Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all those who remain arbitrarily " (Engels → Frans) :

D. whereas on 8 October 2014 the UN Working Group on Arbitrary Detention described the detention of Leopoldo López as illegal, arbitrary and politically motivated, and called for the release of López and all those who remain arbitrarily detained; whereas on 20 October 2014 the UN High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra’ad Al Hussein, urged the government of Venezuela to ensure that all trials conform to the international standards relating to due process;

D. considérant que le 8 octobre 2014, le groupe de travail de l'ONU sur la détention arbitraire a qualifié la détention de Leopoldo López d'illégale, d'arbitraire et d'injustifiée du point de vue politique, et qu'il a demandé sa libération ainsi que celle de tous ceux qui sont détenus de manière arbitraire; considérant que le 20 octobre 2014, le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra’ad Al Hussein, a prié le gouvernement du Venezuela de veiller à ce que tous les procès soient conformes aux normes internationales relatives au respect des droits de la défense;


E. whereas on 20 October 2014,the UN High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra’ad Al Hussein, voiced concern at the detention of protesters and called for the release of all those detained for exercising their right to peaceful protest; whereas on 8 October 2014 the UN Working Group on Arbitrary Detention described the detention of Leopoldo López as illegal, arbitrary and politically motivated, and called for the release of López and all those who remain arbitrarily detained;

E. considérant que le 20 octobre 2014, le haut-commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme, Zeïd Raad Al‑Hussein, s'est déclaré préoccupé par la détention de manifestants et a demandé la libération de tous ceux qui sont détenus pour avoir exercé leur droit de manifester pacifiquement; que le 8 octobre 2014, le groupe de travail de l'ONU sur la détention arbitraire a qualifié la détention de Leopoldo López d'illégale, d'arbitraire et d'injustifiée du point de vue politique, et qu'il a demandé sa libération ainsi que celle de tous ceux qui sont détenus de manière arbitraire;


E. whereas on 20 October 2014, the UN High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra’ad Al Hussein, voiced concern at the detention of protesters and called for the release of all those detained for exercising their right to peaceful protest; whereas on 8 October 2014 the UN Working Group on Arbitrary Detention described the detention of Leopoldo López as illegal, arbitrary and politically motivated, and called for the release of López and all those who remain arbitrarily detained;

E. considérant que le 20 octobre 2014, le haut-commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme, Zeïd Raad Al-Hussein, s'est déclaré préoccupé par la détention de manifestants et a demandé la libération de tous ceux qui sont détenus pour avoir exercé leur droit de manifester pacifiquement; que le 8 octobre 2014, le groupe de travail de l'ONU sur la détention arbitraire a qualifié la détention de Leopoldo López d'illégale, d'arbitraire et d'injustifiée du point de vue politique, et qu'il a demandé sa libération ainsi que celle de tous ceux qui sont détenus de manière arbitraire;


The budgetary measures include tax relief for interest on all student loans, interest relief for more graduates, extended repayment periods for those who need them, extended interest relief periods for those who remain in financial difficulty and reductions in loan principal for those who still face financial difficulty.

Le budget prévoyait notamment la déduction des frais d'intérêt sur les prêts étudiants aux fins de l'impôt, un allégement des frais d'intérêt pour un plus grand nombre de diplômés, l'échelonnement du remboursement sur une plus longue période pour ceux qui en ont besoin, un allégement prolongé des frais d'intérêt pour ceux qui continuent d'éprouver des difficultés financières, et une réduction du principal pour ceux qui sont encore mal pris.


"The conditions for those who have fled are tough and for those who remain trapped in the cities of Ramadi and Fallujah delivery of aid is extremely difficult.

«Les conditions de vie de ceux qui ont fui sont rudes et il est extrêmement difficile d'acheminer l'aide destinée aux civils piégés dans les villes de Ramadi et de Falloujah.


The Commission considers that such immediate taxation penalises those persons who decide to leave Portugal or transfer assets abroad, by introducing less favourable treatment for them in comparison to those who remain in the country or transfer assets to a resident company.

La Commission estime qu'une telle imposition immédiate pénalise les personnes qui décident de quitter le Portugal ou de transférer des actifs à l'étranger, car elle introduit à leur endroit un traitement moins favorable que celui réservé aux particuliers qui restent au Portugal ou qui transfèrent leurs actifs à une société résidente.


We, the European Union, will continue to press for the release of all those who remain arbitrarily detained, and we will use the opportunity of the forthcoming session of the United Nations Commission on Human Rights in Geneva to remind both sides to the conflict of their obligations under international law.

Nous, représentants de l’Union européenne, continuerons à réclamer la libération de toutes les personnes qui sont détenues de manière arbitraire, et nous saisirons l’occasion offerte par la prochaine session de la Commission des droits de l’homme des Nations unies à Genève afin de rappeler aux deux parties au conflit leurs obligations au titre du droit international.


The CoR stresses that those who remain in the fishing industry must have a decent standard of living and that those who leave the industry must be helped to find comparable employment.

Le CdR insiste pour que quiconque continuera à travailler dans le secteur de la pêche puisse bénéficier d'un niveau de vie décent. Il préconise aussi d'aider, dans le même temps, ceux qui quittent cette activité à trouver un emploi comparable.


Those who remain will be the Mafia. They will be able to charge their own price, and they will eventually have a monopoly over this area.

Il ne restera que la mafia, qui fixera elle-même les prix et jouira d'un monopole dans ce secteur.


It is clear, however, that those who remain opposed to Maastricht and in particular those who voted against it in the referenda in Denmark, Ireland and France have also sent a signal about their concerns.

Il est clair toutefois que ceux qui demeurent opposés à Maastricht et en particulier ceux qui ont voté contre le Traité lors des référendums danois, irlandais et français ont voulu donner un signal pour faire connaître leurs préoccupations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all those who remain arbitrarily' ->

Date index: 2025-01-21
w