Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all the abilities everybody else " (Engels → Frans) :

As you know, this situation we're trying to live through is actually, in my view, a microcosm or a snapshot of the larger political debate that is beginning to take place in this country, which is between those who feel government should be smaller and therefore citizens should pay fewer taxes to sponsor that government and government should do less; and those who feel government has a strong legitimate role to play, particularly in redistribution of income and redistribution of opportunity to those who just naturally weren't born with all the abilities everybody else has.

Vous n'ignorez pas que la situation que nous évoquons ici est, à mon avis, un portrait en miniature du débat politique beaucoup plus large qui commence à s'instaurer au Canada entre ceux qui estiment que le gouvernement devrait en faire moins et que les citoyens devraient avoir à payer moins d'impôts, et ceux qui pensent, très légitimement, que le gouvernement a un rôle essentiel à jouer, notamment pour assurer une certaine redistribution des revenus et des chances au profit des personnes qui n'ont pas tout à fait les mêmes facultés que la majorité.


Visually impaired persons and other print-disabled people argue that they should have access to books and other protected materials on the same conditions and at comparable prices to everybody else.

Les personnes malvoyantes ou souffrant d’un autre handicap les empêchant de lire les imprimés estiment qu’elles devraient avoir accès aux livres et autres matériels protégés dans les mêmes conditions que n’importe qui d’autre, et à des prix comparables.


In this war of everybody against everybody else – I repeat: everybody against everybody else – everybody is to blame, including the guerrilla groups, of course, but also the armed forces, who in collaboration with the paramilitary groups – I am just saying what the international human rights agencies have told us – are directly involved in the killings, the torture and the intimidation carried out against human rights workers, trad ...[+++]

Dans cette guerre de tout le monde contre tout le monde - je répète: de tout le monde contre tout le monde - chacun est à blâmer, les groupes de guérilleros, cela va sans dire, mais aussi les forces armées qui, en collaboration avec les groupes paramilitaires - je ne fais que relater les dires des agences internationales des droits de l’homme - sont directement impliquées dans les tueries, la torture et l’intimidation dont sont victimes les défenseurs des droits de l’homme, les syndicalistes et les dirigeants des communautés locales, qui sont sommairement catalogués comme des guérilleros ou des sympathisants.


Everybody else will get the blame; everybody else will be blamed for the uncertainty.

Tous les autres seront blâmés; tous les autres seront tenus pour responsables de cette incertitude.


Unlike other WTO partners, we are not putting forward a "glossy" version where the packaging is worth more than the contents. And, again unlike others, we are not proposing that all the dismantling should come from everybody else.

Contrairement à d'autres actes posés dans le cadre de l'OMC, ce n'est pas une proposition tape-à-l'oeil, dont l'emballage vaut plus que le contenu. Et nous ne prétendons pas non plus comme certains que seuls les autres doivent faire des efforts pour démanteler les subventions.


This seemed feasible at the time because, like everybody else, we looked forward to a strong economic recovery in the second half of 2002 and buoyant growth in the next few years.

À l'époque, cela paraissait faisable, parce que, comme tout le monde, nous espérions une forte reprise de l'économie au second semestre 2002 et une nette accélération de la croissance les années suivantes.


That is what I have done, and I am applying the same rule to you as to everybody else.

C'est ce que nous avons fait et nous vous appliquons la même règle qu'à tous les autres députés.


But he would recognise that, as for everybody else, we have to consider his particular proposals and subject them to rigorous examination. That is something that has been done by our rapporteur on the Committee for Economic and Monetary Affairs, Mr von Wogau.

Cependant, il doit reconnaître, comme tout le monde, qu'il convient d'évaluer ses propositions particulières et des les soumettre à un examen rigoureux, travail accompli par notre rapporteur de la commission économique et monétaire, M. von Wogau.


The week of 18-25 October will enable schools to familiarise themselves with the new technologies and everybody else to discover the educational projects supported by the European Commission in the field of multimedia.

La semaine du 18 au 25 octobre permet aux écoles de se familiariser avec les nouvelles technologies et à chacun de découvrir les projets éducatifs soutenus par la Commission européenne dans le domaine du multimédia.


I ask members of this committee: If this legislation were neutral in relation to everything else and if the only impact was that it would limit even further the ability of Aboriginal people to get a fair shake and to get out of prison on a conditional release like everybody else, why would you want to contribute even more to the staggering injustice?

Je pose la question suivante aux membres de votre comité : si le projet de loi à l'étude était neutre en ce qui concerne tout le reste et que son seul effet était de limiter davantage la capacité des Autochtones d'obtenir une libération conditionnelle comme tout le monde, pourquoi voudriez-vous alors contribuer à rendre le système encore plus injuste?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all the abilities everybody else' ->

Date index: 2022-07-26
w