Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all refugee claimants would still » (Anglais → Français) :

All refugee claimants would still have the ability to apply for judicial review of a negative decision, as they do now, but the refugee claimants who come from countries that are considered generally safe would not get access to the refugee appeal division.

Tous les demandeurs du statut de réfugié continueraient de pouvoir demander un examen judiciaire suite à une décision défavorable, comme c'est le cas maintenant, mais les demandeurs qui proviennent de pays qui sont généralement considérés comme des pays sûrs, n'auraient pas accès à la Section d'appel des réfugiés.


These people would not normally qualify as refugees—the situation in Argentina would not make them eligible as refugee claimants—but still they're people who live with this awful fear.

Ces gens ne seraient pas normalement reconnus comme réfugiés, la situation en Argentine ne le permettant pas, mais ce sont tout de même des gens qui vivent dans la crainte.


Previously, a refugee claimant would arrive, they would go into the system, and we would not conduct in-depth security screening until after they had been through the Refugee Board system.

Auparavant, le demandeur arrivait, entrait dans un système et nous ne menions une vérification sécuritaire approfondie qu'une fois la personne passée par le système de la Commission des réfugiés.


While all refugee claimants would continue to be able to ask for refugee protection, claimants from designated countries—that is, those that generally do not produce refugees—would have limited access to the recourse mechanisms that currently enable them to delay their removal from Canada for many years.

Tous les demandeurs d'asile pourraient encore demander d'être protégés à titre de réfugié, mais les demandeurs provenant des pays désignés, c'est-à-dire les pays qui ne produisent habituellement pas de réfugiés, n'auraient qu'un accès limité aux recours qui leur permettent actuellement de retarder pendant de nombreuses années leur renvoi du Canada.


15. Calls on the NTC to protect the rights of minority and vulnerable groups, including thousands of sub-Saharan African migrants who face harassment solely due to their skin colour, and to ensure protection and evacuation of the migrants still stranded at the IOM centres or any improvised camps; calls in this respect on the VP/HR to provide the NTC with European support in the field of mediation in order to respond to this urgent situation in accordance with human rights and humanitarian standards; calls on EU Member States and the Commission to assist in r ...[+++]

15. invite le Conseil national de transition à protéger les droits des minorités et des groupes vulnérables, y compris ceux des milliers d'immigrés d'Afrique subsaharienne victimes de harcèlements en raison de la seule couleur de leur peau et à assurer la protection et l'évacuation des immigrés encore retenus dans les centres de l'OIM ou dans des camps de fortune; demande, à cet égard, à la haute représentante/vice-présidente d'apporter au Conseil national de transition le soutien de l'Union dans le domaine de la médiation pour répondre à cette situation urgente conformément aux normes en matière de droits de l'homme et aux normes humanitaires; demande aux ...[+++]


9. Calls on the NTC to provide protection and assistance to the thousands of sub-Saharan African migrants who face harassment solely due to their skin colour and to ensure evacuation of the migrants still stranded at the IOM centres, notably in Sirte; calls in this respect on the HR/VP to provide the NTC with a European support in the field of mediation in order to respond to this urgent situation in accordance with human rights and humanitarian standards; calls on EU Member States to resettle refugees ...[+++]

9. invite le Conseil national de transition à protéger et à aider les milliers d'immigrés d'Afrique subsaharienne victimes de harcèlements en raison de la seule couleur de leur peau et à assurer l'évacuation des immigrés encore retenus dans les centres de l'OIM, notamment à Syrte; demande, à cet égard, à la haute représentante/vice‑présidente d'apporter au Conseil national de transition l'aide de l'Union dans le domaine de la médiation pour pouvoir répondre à cette situation urgente dans le respect des normes en matière de droits de l'homme et des normes humanitaires; demande aux États membres de réinstaller les réfugiés qui se trouvent encore dans les cam ...[+++]


14. Calls on the NTC to protect the rights of minority and vulnerable groups, including thousands of sub-Saharan African migrants who face harassment solely due to their skin colour, and to ensure protection and evacuation of the migrants still stranded at the IOM centres or any improvised camps; calls in this respect on the VP/HR to provide the NTC with European support in the field of mediation in order to respond to this urgent situation in accordance with human rights and humanitarian standards; calls on EU Member States and the Commission to assist in r ...[+++]

14. invite le Conseil national de transition à protéger les droits des minorités et des groupes vulnérables, y compris ceux des milliers d'immigrés d'Afrique subsaharienne victimes de harcèlements en raison de la seule couleur de leur peau et à assurer la protection et l'évacuation des immigrés encore retenus dans les centres de l'OIM ou dans des camps de fortune; demande, à cet égard, à la haute représentante/vice-présidente d'apporter au Conseil national de transition le soutien de l'Union dans le domaine de la médiation pour répondre à cette situation urgente conformément aux normes en matière de droits de l'homme et aux normes humanitaires; demande aux ...[+++]


9. Calls on the Commission and the Council urgently to address the refugee crisis by conducting an enquiry into the shipwrecks of boat people and related cases of failure to lend assistance at sea, in cooperation with the Commissioner for Human Rights and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, by asking the EU Members States to make public the agreements concluded with third countries, by providing support to the countries concerned, and, in particular, by exploring the possibility of setting up humanitarian corridors and unblocking without ...[+++]

9. invite la Commission et le Conseil à se saisir de toute urgence de la crise des réfugiés et, à ce titre, à enquêter sur la disparition en mer de "boat people" et sur les cas analogues d'omission de porter secours en mer, en coopération avec le Commissaire aux droits de l'homme et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, à demander aux États membres de rendre publics les accords conclus avec des pays tiers, à apporter un soutien aux pays concernés et, en particulier, à étudier la possibilité de mettre en place des couloirs humanitaires et à débloquer sans tarder les négociations sur le programme européen commun de réinstallation; appelle les État ...[+++]


Successful refugee claimants should automatically become permanent residents (The Committee added a provision explicitly stating in the Act that successful refugee claimants would become permanent residents provided all requirements were met under the Act and they were not inadmissible on grounds of security, serious criminality, etc).

Les demandeurs d’asile dont la demande est accueillie favorablement devraient automatiquement obtenir le statut de résident permanent (Le Comité a ajouté une disposition qui énonce explicitement dans la Loi que le statut de résident permanent serait octroyé aux demandeurs d’asile dont la demande est favorablement accueillie, à condition que toutes les exigences de la Loi aient été respectées et que ces personnes ne soient pas interdites de territoire pour des raisons de sécurité, de grande criminalité, etc).


In these circumstances, I would like to emphasise once again that the refugee question is not only still unresolved but is now becoming worse, as I learnt from my recent visit to the Palestinian refugee camps in Lebanon, Jordan and Syria, from the various UNRWA reports and also from our colleague, Mr Menéndez del Valle, the European Union’s representative for humanitarian aid in Jordan.

Dans ces circonstances, je voudrais souligner encore une fois que le problème des réfugiés n'a non seulement pas encore été résolu, mais qu'il empire de jour en jour, comme j'ai pu le vérifier au cours de mes récents voyages dans les camps de réfugiés au Liban, en Jordanie, en Syrie et dans les divers rapports de l'UNRWA et de M. Menéndez del Valle en qualité de représentant pour les aides humanitaires de l'Union européenne en Jordanie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all refugee claimants would still' ->

Date index: 2021-07-06
w