Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplish euthanasia on animals
All-killed
Animal hunting
Animal hunting and killing
Carry out euthanasia on animal
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with killing animals processes
Extrajudicial execution
Extrajudicial killing
Hague Convention of 15 November 1965
Hunt animals
Hunting animals
Inactivated
Kill hurtlessly sick animals
Kill ratio
Normal kill ratio
Perform euthanasia on animals
Permitted hunter-kill ratio
Summary execution

Vertaling van "all extrajudicial killings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
extrajudicial execution | extrajudicial killing | extra-legal, arbitrary and summary executions | summary execution

exécution extrajudiciaire | exécution sommaire




deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


kill ratio | normal kill ratio | permitted hunter-kill ratio

plan de chasse | plan de chasse normal | taux de prélèvement


Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Hague Convention of 15 November 1965 | Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters

Convention relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale


accomplish euthanasia on animals | kill hurtlessly sick animals | carry out euthanasia on animal | perform euthanasia on animals

euthanasier des animaux


animal hunting | animal hunting and killing | hunt animals | hunting animals

chasser des animaux


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Recalls that, while Boko Haram was becoming more violent, harsh government treatment, including pervasive police brutality, and violent clashes between Christians and Muslims enabled the group to radicalise; in particular, points out that the Nigerian police was responsible for hundreds of extrajudicial killings and disappearances each year that largely went uninvestigated and unpunished; calls for thorough investigations of the allegations of human rights violations, including extrajudicial killings, torture ...[+++]

2. rappelle que, parallèlement au regain de violence de Boko Haram, les interventions sans concession du gouvernement, notamment les brutalités policières systématiques, et les affrontements violents entre chrétiens et musulmans ont favorisé la radicalisation de la la secte; fait en particulier observer que la police nigériane est, chaque année, responsable de plusieurs centaines d'exécutions extrajudiciaires et de disparitions qui, pour l'essentiel, ne font pas l'objet d'enquête et demeurent impunies; demande une enquête approfondi ...[+++]


K. whereas the most recent UPR of the Philippines reiterated the recommendations of 2008, i.e.: end impunity for extrajudicial killings, enforced disappearances and torture, and bring those responsible to justice; step up efforts for the total prohibition of torture, extrajudicial killings and enforced disappearances; end impunity by bringing the perpetrators to justice; and ensure the adequate protection of journalists and human rights defenders;

K. considérant que le dernier examen périodique universel concernant les Philippines a renouvelé ses recommandations de 2008, à savoir, mettre un terme à l'impunité dont font l'objet les exécutions extrajudiciaires, les disparitions forcées et les actes de torture, traduire les responsables en justice, multiplier les efforts pour interdire totalement la torture, les exécutions extrajudiciaires et les disparitions forcées, en finir avec la situation d'impunité en traduisant les acteurs en justice, et garantir une protection appropriée tant des journalistes que des défenseurs des droits de l'homme;


K. whereas the most recent UPR of the Philippines reiterated the recommendations of 2008, i.e.: end impunity for extrajudicial killings, enforced disappearances and torture, and bring those responsible to justice; step up efforts for the total prohibition of torture, extrajudicial killings and enforced disappearances; end impunity by bringing the perpetrators to justice; and ensure the adequate protection of journalists and human rights defenders;

K. considérant que le dernier examen périodique universel concernant les Philippines a renouvelé ses recommandations de 2008, à savoir, mettre un terme à l'impunité dont font l'objet les exécutions extrajudiciaires, les disparitions forcées et les actes de torture, traduire les responsables en justice, multiplier les efforts pour interdire totalement la torture, les exécutions extrajudiciaires et les disparitions forcées, en finir avec la situation d'impunité en traduisant les acteurs en justice, et garantir une protection appropriée tant des journalistes que des défenseurs des droits de l'homme;


Numerous violations of human rights (extrajudicial killings, abductions, enforced disappearances, excessive use of force, destruction of property by armed forces, incitement to violence by state television) were reported by the UN High Commissioner for Human Rights in his 15th of February report on the human rights situation in Ivory Coast.

De nombreuses violations des droits de l'homme - exécutions extrajudiciaires, enlèvements, disparitions forcées, usage excessif de la force, destruction de biens par les forces armées, incitation à la violence par la télévision d'Etat - ont été signalés par le Haut Commissaire aux droits de l'homme dans son rapport du 15 Février sur la situation des droits humains en Côte-d'Ivoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That, in the opinion of the House, the government should immediately use all diplomatic means to put pressure on the government of Sri Lanka and its military to respect the human rights of the civilian Tamil population, by: (a) ceasing all violence against Tamil civilians, including any detention of civilians in military-camps, extrajudicial killings, and disappearances; (b) immediately lifting the September 2008 ban on United Nations (UN) and international humanitarian organizations from operating in the northern region of the country, in addition to ensuring that these organizations are free from government interf ...[+++]

Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait utiliser immédiatement tous les moyens diplomatiques pour inciter le gouvernement du Sri Lanka et son armée à respecter les droits humains de la population civile tamoule en: a) mettant fin à tout acte de violence contre les civils tamouls, y compris la détention de civils dans des camps militaires, les exécutions extrajudiciaires et les disparitions; b) levant immédiatement la mesure adoptée en septembre 2008 pour interdire à l'Organisation des Nations Unies (ONU) et aux organisations humanitaires internationales de travailler dans le Nord du pays, en laissant ces organisations libr ...[+++]


I'd like us all to remember that the actual injustice is torture, extrajudicial killing, and disappearance in Afghanistan.

J'aimerais que nous nous rappelions tous que la vraie injustice, c'est la torture, les exécutions extrajudiciaires et les disparitions en Afghanistan.


The EU notes with concern the growing number of reports of extrajudicial killings.

L'UE note avec inquiétude les informations de plus en plus nombreuses faisant état d'exécutions extrajudiciaires.


25. Expresses its deep concern at the situation in the Middle East and the deepening of the Israeli-Palestinian conflict following in particular the extrajudicial killing of Hamas leader Sheikh Ahmed Yassin and seven other Palestinians by Israeli forces on 22 March 2004; believes that extrajudicial killings are contrary to international law and undermine the concept of the rule of law, which is a key element in the fight against terrorism;

25. fait part de sa profonde inquiétude face à la situation qui règne au Moyen‑Orient et à l'aggravation du conflit israélo‑palestinien, en particulier à la suite de l'exécution extra‑judiciaire du chef du Hamas, le cheikh Ahmed Yassin, et de sept autres Palestiniens par les forces israéliennes le 22 mars 2004; estime que les exécutions extra‑judiciaires sont contraires au droit international et sapent la notion d'État de droit, qui constitue un élément clé dans la lutte contre le terrorisme;


The practice of extrajudicial killings; reports of rapes and other forms of sexual violence persistently carried out by members of the armed forces; torture; renewed instances of political arrests and continuing detentions, including of prisoners whose sentences have expired; systematic use of child soldiers;

les cas d'exécutions extrajudiciaires, les informations faisant état de viols et d'autres formes de violence sexuelle régulièrement perpétrés par les membres des forces armées, la torture, les nombreux exemples d'arrestations politiques et de maintien en détention même une fois la peine purgée, l'utilisation systématique d'enfants soldats;


There are never extenuating circumstances, any more than there are ever extenuating circumstances from extrajudicial killings by a State.

Il n'y a jamais de circonstances atténuantes, pas plus qu'il n'y a jamais de circonstances atténuantes pour les exécutions extrajudiciaires commises par un État.


w