Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back to back
Back to back credit
Back warp
Back weft
Back-to-back arrangements
Back-to-back operations
Backing warp
Backing weft
Blank transactions
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Liaise with colleagues
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "all colleagues back " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


back to back | back to back credit

adosse | crédit adosse


back-to-back arrangements | back-to-back operations | blank transactions

opération blanche | opération face à face | opération face-à-face


back warp | back weft | backing warp | backing weft

chaîne de fond | trame de fond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Jean Augustine: First of all, I want to say how pleased I am to see a colleague back with us in front of a committee on which she sat and made quite significant contribution, and also to say that I am not someone with a background in law, but at the same time, I know on a daily basis all of us as MPs deal with judicial matters, with statutes, with rules, with policy direction, and I think the four years or so that you spent here, apart from the wealth of experience you had before you came ...[+++]

Mme Jean Augustine: Tout d'abord, je voudrais dire que je suis très heureuse de voir notre collègue revenir devant ce comité dont elle a été membre et aux travaux duquel elle a grandement contribué; je n'ai pas de formation juridique, mais je sais qu'en tant que députés nous devons quotidiennement nous occuper de questions juridiques, de lois, de règles, d'orientations politiques, et je pense qu'au cours des quatre années que vous avez passées ici, indépendamment de la grande expérience que vous aviez avant d'arriver au Parlement, vous vous êtes bien préparée aux activités que vous allez ...[+++]


Mr. Speaker, I am pleased to rise today in this House for my first speech of 2014, and welcome all my colleagues back, to speak about the Canada-Honduras free trade agreement.

Monsieur le Président, je suis heureux de souhaiter un bon retour à mes collègues, et de donner à la Chambre mon premier discours de l'année 2014 en parlant de l'accord de libre-échange entre le Canada et le Honduras.


Mr. Speaker, before I begin my comments on Bill C-2, I would like to welcome you and all my colleagues back to the House of Commons from the weeks we had with our constituents and families.

Monsieur le Président, avant de commencer mon intervention sur le projet de loi C-2, j'aimerais vous souhaiter la bienvenue à la Chambre des communes, à vous ainsi qu'à tous les députés, après avoir passé quelques semaines auprès de nos familles et de nos électeurs.


Mr. Speaker, as my colleague knows, independent authorities are looking into these matters, but I would again refer my colleague back to the statements the Prime Minister made just last Tuesday when he spoke to all Canadians.

Monsieur le Président, comme le sait mon collègue, ces questions ont été confiées à des autorités indépendantes. Quoi qu'il en soit, je lui demanderais de se rappeler l'annonce qu'a faite le premier ministre mardi dernier lorsqu'il s'est adressé à tous les Canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'd like to welcome all colleagues back to the government operations committee in this new year.

Je souhaite la bienvenue à tous les collègues membres du Comité des opérations gouvernementales à cette première réunion de la nouvelle année.


What I learn from the Court of Auditors’ reports after being here for six years is that we often make mistakes and that we should try to remind colleagues back in the Member States what they have to do.

Au bout de six ans au Parlement, je retiens des rapports de la Cour des comptes que nous faisons souvent des erreurs et que nous devons tenter de rappeler à nos collègues dans les États membres ce qu’ils ont à faire.


It is an important reform because the existing package that I worked on with colleagues back in 2001 and 2002 has worked very well for the European economy.

Il s’agit d’une réforme importante parce que le paquet existant, sur lequel j’ai travaillé avec mes collègues en 2001 et 2002, a donné d’excellents résultats pour l’économie européenne.


Mr Blair and his colleagues back in Britain should be holding their heads for continuing to pour taxpayers’ money into the European Union at the rate of GBP 1.5 million per hour when they know full well what a mess the whole thing is.

M. Blair et ses collègues du Royaume-Uni devraient être morts de honte pour avoir continué de verser l’argent des contribuables à l’Union européenne à un rythme de 1,5 million de livres sterling par heure, quand il sait pertinemment à quel point le système est mal géré.


My socialist colleagues will remember the insistence with which Mrs Pack and myself came back time and time again to the importance of a project which seemed marginal, which my socialist and communist colleagues regarded with a certain condescension. I am speaking of the Tetovo University project, which was fundamentally important in terms of reacting to the frustration of the Albanians in Macedonia.

Et les collègues socialistes se souviendront de l'insistance avec laquelle Mme Pack et moi-même, nous sommes revenus sans cesse sur l'importance d'un projet qui semblait marginal, que les collègues socialistes et communistes regardaient avec une certaine condescendance, je veux parler du projet d'université de Tetovo, dont l'importance était fondamentale pour répondre à une des frustrations des Albanais de Macédoine.


– (DE) Madam President-in-Office, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me to start by thanking the President-in-Office, who negotiated with us, with Parliament, in a shrewd and tenacious manner, often without the support of her colleagues, by thanking the Commissioner, who never once lost sight of global European interests, both on and off stage, and by thanking all my colleagues who backed me at the most crucial moments, even ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi d'exprimer tout d'abord mes remerciements. Merci à la présidente du Conseil, qui a négocié longuement et intelligemment avec nous, le Parlement européen, et souvent sans le soutien de ses collègues. Merci à la commissaire, qui n'a jamais perdu de vue l'intérêt commun de l'Europe, que ce soit sur le devant de la scène ou en coulisse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all colleagues back' ->

Date index: 2021-02-16
w