Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all british legislatures where " (Engels → Frans) :

Where this mechanism fails to produce the expected results, the legislature reserves the right to directly employ statutory measures.

Lorsque ce mécanisme ne produit pas les résultats escomptés, le législateur se réserve le droit de recourir directement à des mesures législatives.


There is one more thing, however: if our fine couple had glanced across the channel from Deauville, they would have seen the white cliffs of the British coast, where a referendum is required for their amendments to the treaty – at least, if Mr Cameron is to be believed.

Mais il y a encore autre chose: si notre joli couple avait jeté un coup d’œil de l’autre côté de la Manche depuis Deauville, il aurait aperçu les falaises blanches de la côte britannique, un pays qui n’acceptera pas de modification du traité sans organiser un référendum - du moins si l’on en croit M. Cameron.


This is particularly true in the case of the British Isles, where Scotland, England, Northern Ireland and Wales already have a system that works pretty well and effectively protects Europe’s animals and their welfare.

«C’est particulièrement vrai pour les îles britanniques: l’Écosse, l’Angleterre, l’Irlande du Nord et le Pays de Galles possèdent déjà un système qui fonctionne bien et qui protège efficacement les animaux d’Europe et leur bien-être.


The legislature may deem it necessary to provide for the establishment of a Community body responsible for contributing to the implementation of a process of harmonisation in situations where, in order to facilitate the uniform implementation and application of acts based on that provision, the adoption of non-binding supporting and framework measures seems appropriate’ .

Il peut en effet s’avérer nécessaire de prévoir, selon une appréciation faite par ledit législateur, l’institution d’un organisme de l’Union chargé de contribuer à la réalisation d’un processus d’harmonisation dans des situations où, pour faciliter la mise en œuvre et l’application uniformes d’actes fondés sur ladite disposition, l’adoption de mesures d’accompagnement et d’encadrement non contraignantes apparaît appropriée» .


The legislature may deem it necessary to provide for the establishment of a Community body responsible for contributing to the implementation of a process of harmonisation in situations where, in order to facilitate the uniform implementation and application of acts based on that provision, the adoption of non-binding supporting and framework measures seems appropriate’ .

Il peut en effet s’avérer nécessaire de prévoir, selon une appréciation faite par ledit législateur, l’institution d’un organisme de l’Union chargé de contribuer à la réalisation d’un processus d’harmonisation dans des situations où, pour faciliter la mise en œuvre et l’application uniformes d’actes fondés sur ladite disposition, l’adoption de mesures d’accompagnement et d’encadrement non contraignantes apparaît appropriée» .


It is on a case by case basis, depending on necessity, that the Commission will determine the degree of Community involvement in the criminal field, whilst giving priority, as much as possible, to horizontal measures not specific to the relevant sector: where the effectiveness of Community law so requires, Member States' freedom to choose the penalties they apply may, where appropriate, be subject to the framework set forth by the Community legislature.

C'est à la Commission d'apprécier le degré d'intervention communautaire dans le champ pénal. Elle privilégie le plus possible le recours à des dispositions horizontales non spécifiques au secteur en cause: la liberté des États membres quant au choix des sanctions applicables peut, lorsque l'effectivité du droit communautaire l'exige, être éventuellement encadrée par le législateur communautaire.


It is on a case by case basis, depending on necessity, that the Commission will determine the degree of Community involvement in the criminal field, whilst giving priority, as much as possible, to horizontal measures not specific to the relevant sector: where the effectiveness of Community law so requires, Member States' freedom to choose the penalties they apply may, where appropriate, be subject to the framework set forth by the Community legislature.

C'est à la Commission d'apprécier le degré d'intervention communautaire dans le champ pénal. Elle privilégie le plus possible le recours à des dispositions horizontales non spécifiques au secteur en cause: la liberté des États membres quant au choix des sanctions applicables peut, lorsque l'effectivité du droit communautaire l'exige, être éventuellement encadrée par le législateur communautaire.


1. In each footprint there are interception stations which cover at least some of the global beams and are equipped with at least one antenna with a diameter greater than 20 m. They are stations which are operated by the Americans or British or where American or British servicemen carry out intelligence activities.

1. Dans chaque zone de couverture, il existe, pour au moins quelques-uns des global beams, des stations d'écoute munies chacune d'au moins une antenne d'un diamètre supérieur à 20 mètres et desservies par des Américains ou des Britanniques et/ou où des Américains ou des Britanniques exercent des activités de renseignement.


I have to say that I cannot understand Mr Lehne's approach in the British Economist, where he has himself agreed that his compromise is unworkable, but that he put it in to keep the socialists happy and he is prepared to take it out in conciliation.

Je dois dire que je ne comprends pas l'approche de M. Lehne rapportée par l' Economist, où il a lui-même reconnu que son compromis était inapplicable, mais qu'il l'a présenté pour contenter les socialistes et qu'il est prêt à le retirer en conciliation.


I have to say that I cannot understand Mr Lehne's approach in the British Economist , where he has himself agreed that his compromise is unworkable, but that he put it in to keep the socialists happy and he is prepared to take it out in conciliation.

Je dois dire que je ne comprends pas l'approche de M. Lehne rapportée par l' Economist , où il a lui-même reconnu que son compromis était inapplicable, mais qu'il l'a présenté pour contenter les socialistes et qu'il est prêt à le retirer en conciliation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all british legislatures where' ->

Date index: 2021-11-20
w