Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aldi hellas redundancies took place » (Anglais → Français) :

In Northern Greece, where most of the ALDI Hellas redundancies took place, the economic crisis and its consequences are especially severe.

Dans la partie Nord de la Grèce, où ont eu lieu la plupart des licenciements chez ALDI Hellas, la crise économique et ses conséquences sont particulièrement graves.


whereas France has requested assistance for 2 089 redundancies, all of which are targeted for assistance, of which 649 redundancies took place in the two branches of PSA Peugeot Citroën (Peugeot Citroën Automobiles and Sevelnord) during the reference period between 1 November 2009 and 28 February 2010 and a further 1 440 workers were made redundant by the same companies before and after the reference period under the same redundanc ...[+++]

considérant que la France a demandé une aide pour faire face à 2 089 licenciements, tous visés par la demande d'aide, dont 649 sont survenus dans deux filiales du groupe PSA Peugeot Citroën (Peugeot Citroën Automobiles et Sevelnord) durant la période de référence, du 1er novembre 2009 au 28 février 2010, les 1 440 autres ayant été licenciés dans les mêmes filiales, soit avant, soit après la période de référence, selon le même plan de licenciement fondé sur des départs volontaires;


More than half (54.5 %) of the 2,338 redundancies took place in Niederösterreich (1,274 workers in 384 companies), a province which was already accepted for EGF support in June 2011 (IP/11/696).

Plus de la moitié (54,5 %) des 2 338 licenciements se sont produits en Basse-Autriche (1 274 travailleurs dans 384 entreprises), une province pour laquelle une demande d’intervention du FEM avait déjà été approuvée en juin 2011 (IP/11/696).


The impact of the redundancies at local level is especially high - some 9.3 % of the new redundancies in the province of Trento from March to December 2010 took place in the construction sector, while in the province of Bolzano/Bozen this rate was 11 %.

L’incidence des licenciements au niveau local est particulièrement marquée: entre mars et décembre 2010, quelque 9,3 % des nouveaux licenciements dans la province de Trente concernaient le secteur du bâtiment; dans la province de Bolzano/Bozen, ce taux était de 11 %.


Greece applied for EGF money to help the 642 workers made redundant by ALDI Hellas, the discount supermarket chain, as a consequence of the global financial and economic crisis.

La Grèce a demandé l'intervention du FEM pour aider 642 travailleurs licenciés par ALDI Hellas, la chaîne de supermarchés à bas prix, en raison de la crise financière et économique mondiale.


In Nord-Pas-de-Calais, the redundancies mainly took place in Douai and Maubeuge. Both towns are located in areas with high unemployment (13.8 % and 15.5 %).

Dans le Nord-Pas-de-Calais, ce sont les villes de Douai et de Maubeuge les plus concernées, deux villes situées dans des zones déjà durement frappées par le chômage (13,8 % et 15,5 %).


On 12 December 2003, the Cassandra Mines were transferred from TVX Hellas to the Greek State for EUR 11 million, under an extrajudicial settlement, in the context of which a clearing of mutual claims took place (the claim of TVX Hellas against Greece amounted to EUR 293,5 million).

Le 12 décembre 2003, les mines de Kassandra ont été cédées par la société TVX Hellas à l’État grec pour la somme de 11 millions d’euros, dans le cadre d’un arrangement extrajudiciaire prévoyant l’échange de créances réciproques (les créances de la société TVX Hellas vis-à-vis de l’État grec s’élevaient à 293,5 millions d’euros).


As regards the argument that the 1995 sale took place between TVX Hellas and a private company, the Commission considers that it is irrelevant to the criterion of State resources in the case at hand, because this criterion is examined only for the 2003 sale.

En ce qui concerne l’argument selon lequel la vente de 1995 a été effectuée entre TVX Hellas et une entreprise privée, la Commission considère qu’en l’espèce, il n’est pas pertinent en ce qui concerne la question des ressources de l’État puisque ce critère n’est examiné que pour la vente de 2003.


Finally, the Greek authorities and the beneficiary argue that the 1995 sale transaction took place between TVX Hellas and the previous owner, a private company in bankruptcy.

Enfin, les autorités grecques et le bénéficiaire déclarent que la vente de 1995 a été effectuée entre TVX Hellas et le propriétaire précédent, une entreprise privée en procédure de faillite.


It is also argued that in 1995, the sale transaction took place between TVX Hellas and the previous owner, a private company in bankruptcy, therefore there are no State resources involved in the 2003 sale.

Les autorités grecques et le bénéficiaire ont aussi affirmé qu’en 1995, la transaction de vente avait été effectuée entre la société TVX Hellas et le propriétaire précédent, une entreprise privée en procédure de faillite. En conséquence, la vente qui a eu lieu en 2003 n’a pas impliqué de fonds publics.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldi hellas redundancies took place' ->

Date index: 2024-04-23
w