Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alcohol would make anyone " (Engels → Frans) :

This is certainly not a message that alcohol would make anyone wise, but that it only suits those for whom a sense of occasion and moderation are familiar concepts.

Cela ne veut certainement pas dire que l'alcool rend plus sage, mais qu'il ne convient qu'aux personnes pour qui une consommation occasionnelle et la modération sont des concepts familiers.


I would say that this was an expensive experiment and that the Austrians should not make anyone in Europe go down the same path.

Je dirais qu’il s’agissait là d’une expérience coûteuse et que les Autrichiens ne devraient pas inciter tous les Européens à suivre le même chemin.


So if anyone is tempted to vote in favour of Amendment 61, which would make toxicity the lone criteria for substitution, then beware: you will be cutting across the whole rationale of protecting public health and the environment.

Si quelqu’un est tenté de voter pour l’amendement 61, qui ferait de la toxicité le seul critère pour la substitution du produit, il doit savoir alors qu’il touchera à toute la logique de la protection de la santé publique et de l’environnement.


Calls on the Commission and Member States to press ahead with their efforts to tackle socio-economic inequalities, which would ultimately make it possible to reduce some of the inequalities relating to healthcare; furthermore, on the basis of the universal values of human dignity, freedom, equality and solidarity, calls on the Commission and Member States to focus on the needs of vulnerable groups, including disadvantaged migrant groups and people belonging to ethnic minorities, children and adolescents, people with disabilities, with a special focus on mental illness, patients diagnosed with ch ...[+++]

invite la Commission européenne et les Etats membres à poursuivre leurs efforts pour résoudre les inégalités socio-économiques, qui permettraient à terme de réduire une partie des inégalités en matière de soins de santé; invite également la Commission et les États membres, sur la base des valeurs universelles de la dignité humaine, de la liberté, de l'égalité et de la solidarité, à focaliser leur attention sur les besoins des groupes vulnérables, notamment les groupes défavorisés de migrants et les personnes appartenant à des minorités ethniques, les enfants et les adolescents, les personnes handicapées, en mettant l'accent sur les mala ...[+++]


In Slovakia and Hungary, which do not allow anyone who has consumed even the smallest amount of alcohol to drive, any driver with that amount of alcohol in their blood would be committing a serious offence.

En Slovaquie et en Hongrie, qui interdisent de prendre le volant après la consommation de la moindre quantité d'alcool, la conduite sous l'effet d'une telle quantité dans le sang constituerait un délit grave.


As to the argument of the beneficiary that it would be difficult to find a buyer because most of the pledged machinery was confined to the production of spirit and spirit-based beverages, non-alcoholic beverages or canned products, the Commission has the following two comments to make.

Concernant l'affirmation du bénéficiaire selon laquelle il aurait été difficile de trouver un acheteur parce que la majorité des machines et équipements constituant la garantie était destinée uniquement à la production d'alcools et de spiritueux, de boissons sans alcool ou de produits en conserves, la Commission tient à faire les deux remarques suivantes.


The Member States must also be able to maintain a protection from imports system that would make possible a national, health-promoting policy on alcohol.

Les États membres doivent également pouvoir maintenir des barrières contre les importations pour concrétiser une politique nationale favorable à la santé dans le domaine de l’alcool.


If there were no opportunity to use sub-contracted distilling, producers in those regions would have practically no access to the distillation of wine to make potable alcohol.

En conséquence, sans recours à la distillation à façon les producteurs dans les régions précitées n'auraient pratiquement plus accès à la distillation du vin en alcool de bouche.


If there were no opportunity to use sub-contracted distilling, producers in those regions would have practically no access to the distillation of wine to make potable alcohol.

En conséquence, sans recours à la distillation à façon les producteurs dans les régions précitées n'auraient pratiquement plus accès à la distillation du vin en alcool de bouche.


The average difference after set-aside (loss of revenue for producers) would therefore be about FRF 15 000/ha, from which, in the interests of completeness, the cost of alcohol to produce natural sweet wine should be deducted, i.e. FRF 2 000 for 25 hl, which makes the net difference total FRF 13 000/ha.

L'écart moyen après gel (le manque à gagner pour les producteurs) se situait donc aux environs de 15 000 FRF/ha, dont il convient, pour être complet, de déduire le coût de l'alcool servant à l'élaboration des vins doux naturels (VDN), soit 2 000 FRF pour 25 hl, ce qui ramène le différentiel net à 13 000 FRF/ha.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alcohol would make anyone' ->

Date index: 2024-06-08
w