Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APL
AWP
Albanian
Albanian Canadian Community Association
Albanian Party of Labour
Albanian Workers' Party
Bank prime rate
Base layer
Correspond in written Albanian
First coat
Kosovo Albanian leadership
Listen to Albanian
Lower layer
Make sense of written Albanian
PLA
Party of Labour of Albania
Prime
Prime business loan rate
Prime business rate
Prime coat
Prime coat of paint
Prime interest rate
Prime lending rate
Prime rate
Priming coat
Priming coat of paint
Read Albanian
Show competency in written Albanian
The Kosovar Albanian leadership
Understand Albanian speech
Understand Albanian writing
Understand spoken Albanian
Understand written Albanian
Understanding spoken Albanian
Write Albanian
Writing Albanian

Vertaling van "albanian prime " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
listen to Albanian | understanding spoken Albanian | understand Albanian speech | understand spoken Albanian

comprendre l'albanais parlé


correspond in written Albanian | writing Albanian | show competency in written Albanian | write Albanian

écrire en albanais


read Albanian | understand Albanian writing | make sense of written Albanian | understand written Albanian

comprendre l'albanais écrit


Albanian Party of Labour | Albanian Workers' Party | Party of Labour of Albania | APL [Abbr.] | AWP [Abbr.] | PLA [Abbr.]

Parti du travail d'Albanie | PTA [Abbr.]


Kosovo Albanian leadership | the Kosovar Albanian leadership

les dirigeants albanais du Kosovo


prime rate [ prime interest rate | prime lending rate | prime | prime business rate | prime business loan rate | bank prime rate ]

taux préférentiel [ taux d'intérêt préférentiel | taux de base ]


base layer | first coat | lower layer | prime coat | prime coat of paint | priming coat | priming coat of paint

couche de fond | couche primaire | première couche




Albanian Canadian Community Association

Albanian Canadian Community Association


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. Welcomes Albania’s continued constructive and proactive stance in regional and bilateral cooperation; stresses its instrumental role in strengthening regional stability; commends the political will to improve relations with Serbia; encourages Albania and Serbia to take further actions and make statements which promote regional stability and cooperation and good neighbourly relations; is disturbed by statements made by the Albanian Prime Minister in which he speculated about the unification of Albanians from Albania and Kosovo; encourages Albania to maintain its constructive position in the region and exchange with the other West ...[+++]

29. se félicite que l'Albanie se soit toujours montrée constructive et prompte à prendre des initiatives dans ses relations de coopération régionale et bilatérale; souligne son rôle important dans le renforcement de la stabilité régionale; salue sa volonté politique d'améliorer ses relations avec la Serbie; encourage l'Albanie et la Serbie à prendre de nouvelles mesures et de formuler des déclarations en faveur de la stabilité régionale et de la coopération ainsi que des relations de bon voisinage; se dit préoccupé par les déclarations du premier ministre albanais dans lesquelles ce dernier spéculait sur l'unification des Albanais d' ...[+++]


29. Welcomes Albania’s continued constructive and proactive stance in regional and bilateral cooperation; stresses its instrumental role in strengthening regional stability; commends the political will to improve relations with Serbia; encourages Albania and Serbia to take further actions and make statements which promote regional stability and cooperation and good neighbourly relations; is disturbed by statements made by the Albanian Prime Minister in which he speculated about the unification of Albanians from Albania and Kosovo; encourages Albania to maintain its constructive position in the region and exchange with the other West ...[+++]

29. se félicite que l'Albanie se soit toujours montrée constructive et prompte à prendre des initiatives dans ses relations de coopération régionale et bilatérale; souligne son rôle important dans le renforcement de la stabilité régionale; salue sa volonté politique d'améliorer ses relations avec la Serbie; encourage l'Albanie et la Serbie à prendre de nouvelles mesures et de formuler des déclarations en faveur de la stabilité régionale et de la coopération ainsi que des relations de bon voisinage; se dit préoccupé par les déclarations du premier ministre albanais dans lesquelles ce dernier spéculait sur l'unification des Albanais d' ...[+++]


She benefited enormously from discussions with senior Albanian authorities—the President, the Prime Minister, and senior ministers of the Albanian cabinet—reviewing with them the situation of that country and the humanitarian challenge it is facing.

Elle a eu des discussions très fructueuses avec les autorités albanaises de haut niveau—le président, le premier ministre et des ministres importants du Cabinet—examinant avec eux la situation de ce pays et le défi humanitaire auquel il est confronté.


She benefited enormously from discussions with senior Albanian authorities—the President, the Prime Minister, and senior ministers of the Albanian cabinet—reviewing with them the situation of that country and the humanitarian challenge it is facing.

Elle a eu des discussions très fructueuses avec les autorités albanaises de haut niveau—le président, le premier ministre et des ministres importants du Cabinet—examinant avec eux la situation de ce pays et le défi humanitaire auquel il est confronté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, a couple of months ago, the Albanian foreign minister referred to this idea and at the end of August the political adviser to the Albanian prime minister stated that, by 2013, all Albanians living in the Balkans should integrate within the borders of a ‘natural Albania’, as he defined it.

Cependant, il y a quelques mois, le ministre des affaires étrangères albanais a fait référence à cette idée et, à la fin du mois d’août, le conseiller politique du Premier ministre albanais a déclaré qu’en 2013, tous les Albanais vivant dans les Balkans devraient être intégrés dans les frontières d’une «Albanie naturelle», comme il l’a définie.


However, a couple of months ago, the Albanian foreign minister referred to this idea and at the end of August the political adviser to the Albanian prime minister stated that, by 2013, all Albanians living in the Balkans should integrate within the borders of a ‘natural Albania’, as he defined it.

Cependant, il y a quelques mois, le ministre des affaires étrangères albanais a fait référence à cette idée et, à la fin du mois d’août, le conseiller politique du Premier ministre albanais a déclaré qu’en 2013, tous les Albanais vivant dans les Balkans devraient être intégrés dans les frontières d’une «Albanie naturelle», comme il l’a définie.


Regarding Albania/Greece relations, the Commission has no information of extreme positions taken by the Albanian Prime Minister prior to or after this match.

S’agissant des relations entre l’Albanie et la Grèce, la Commission ne dispose d’aucune information concernant les prétendues déclarations provocantes faites par le Premier ministre albanais avant ou après cette rencontre.


Sir Leon Brittan, Member of the Commission with special responsibility for External Economic Affairs, and Mr Genc Ruli, Albanian Minister for Financial and Economic Affairs, signed the 1993-94 PHARE Indicative Programme at a ceremony witnessed by Mr Bashkim Kopliku, Deputy Prime Minister with responsibility for economic reform and Albanian television.

Sir Leon BRITTAN, Commissaire pour les Relations Economiques Extérieures, et Mr Genc RULI, Ministre albanais des Finances et de l'Economie, ont procédé au cours d'une cérémonie à la signature du Programme Indicatif PHARE 1993-94. Cette cérémonie s'est faite en la présence de Mr Bashkim KOPLIKU, Vice-Premier Ministre en charge des réformes économiques, et de la télévision albanaise.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we are not exactly aware of everything that went on yesterday at the Albanian border.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous ne sommes pas au courant exactement de tous les faits au sujet de ce qui s'est passé à la frontière de l'Albanie.


The Albanian government was represented by Minister of Finance, Shkëlqim Cani, at the presence of Prime Minister Edi Rama.

Le gouvernement albanais était représenté par son ministre des finances, Shkëlqim Cani. Edi Rama, premier ministre, était également présent.


w