Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behavior-based interview question
Behavior-based question
Behavioral interview question
Behavioral question
Close-ended question
Closed question
Closed-end question
Closed-ended question
Direct questioning
Emergency ordinary question
FAQ
FAQ file
Fixed-alternative question
Frequently asked questions
Frequently asked questions file
Issue
Issue for trial
Issue in a proceeding
Issue in the proce
Matter at issue
Matter in dispute
Matter in issue
Matter in question
Open end question
Open ended question
Open question
Open-end question
Open-ended question
Point at issue
Point in case
Point in issue
Point of issue
Probing question
Question at issue
Question hour
Question in controversy
Question in dispute
Question in issue
Question time
Structured question
Turn around question
Turn-around question
Turnaround question
Unique answer question
Urgent ordinary question
Urgent question

Traduction de «alavanos’ question » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


closed question | closed-end question | closed-ended question | close-ended question | structured question | fixed-alternative question

question fermée


point at issue [ issue | point in issue | point in case | point of issue | question in controversy | question in dispute | question in issue | question at issue | matter at issue | matter in issue | matter in dispute | issue for trial | matter in question | issue in a proceeding | issue in the proce ]

sujet d'un différend [ question soulevée | point litigieux | question en litige | point en litige | question litigieuse | moyen soulevé | matière en litige ]


closed question [ closed-ended question | close-ended question | closed-end question | unique answer question ]

question fermée [ question orientée | question dilemme ]


open ended question | open-ended question | open end question | open-end question | open question

question ouverte


behavior-based question [ behavior-based interview question | behavioral interview question | behavioral question ]

question comportementale [ question axée sur le comportement | question d'entrevue axée sur le comportement ]


probing question | turn around question | turnaround question | turn-around question

question d'approfondissement


urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question

question urgente | question ordinaire urgente


frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]

foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs Schreyer, does the Commission have a response to the question by Mr Alavanos, Question No 41, which is a very interesting question dealing with support for the tourist industry by means of the budget?

Madame Schreyer, la Commission peut-elle répondre à la question de M. Alavanos, la question n° 41, qui est une question très intéressante concernant l’aide à l’industrie du tourisme par le biais du budget?


– (NL) The Commission’s response to Mr Alavanosquestion in writing only pertains to diplomas awarded by French universities in the context of franchise agreements, because the bulk of the enquiries to the Commission concerned those cases.

- (NL) La réponse de la Commission à la question écrite de M. Alavanos porte exclusivement sur les diplôme délivrés par les universités françaises dans le cadre des accords de franchisage parce que les questions qui lui ont été posées ont principalement trait à ces situations.


– (PT) Mr President, Mr Alavanosquestion naturally gives us food for thought on a wide range of issues.

- (PT) Monsieur le Président, la question posée par M. Alexandros Alavanos suscite une réflexion globale.


– (EL) Mr President, I rise not because of the topic of Mr Alavanosquestion, but to comment on Minister Sasi’s answer and to put a question to him.

- (EL) Monsieur le Président, je prends la parole, non sur le fond de la question de M. Alavanos, mais pour faire une observation et poser une question à M. le ministre à propos de la réponse qu'il vient de donner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mr President, I rise not because of the topic of Mr Alavanosquestion, but to comment on Minister Sasi’s answer and to put a question to him.

- (EL) Monsieur le Président, je prends la parole, non sur le fond de la question de M. Alavanos, mais pour faire une observation et poser une question à M. le ministre à propos de la réponse qu'il vient de donner.


w