Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "al-qaeda's jihadist ideology " (Engels → Frans) :

It is not for us here to be theologians and to go into interpretations of the Quran but if we look for justification for al Qaeda's jihadist ideology in the Quran, we cannot find it.

Ce n'est pas à nous de jouer le rôle de théologiens et d'aborder la question des interprétations du Coran, mais, si nous cherchons la justification de l'idéologie jihadiste d'Al-Qaïda dans le Coran, nous ne la trouverons pas.


17. Urges the EU to further explore counter-terrorism policies, within the human rights framework, other than those already in place, and to continue to work with Member States to enhance policies that counter radicalisation on EU soil, the spreading of hate speech and incitement to violence online; urges EU Member States, furthermore, to work together with the UN Security Council and the UN General Assembly to stop the spread of extremist and jihadist ideology worldwide;

17. invite instamment l'Union à étudier plus avant des politiques antiterroristes autres que celles déjà en place, et ce dans le cadre des droits de l'homme, et à continuer d'œuvrer avec les États membres pour promouvoir des politiques qui font obstacle à la radicalisation sur le sol européen, au développement d'un discours haineux et à l'incitation de la violence sur Internet; invite instamment les États membres à collaborer par ailleurs avec le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale des Nations unies pour battre en brèche le développement d'une idéologie djihadiste et extrémiste dans le monde;


17. Urges the EU to further explore counter-terrorism policies, within the human rights framework, other than those already in place, and to continue to work with Member States to enhance policies that counter radicalisation on EU soil, the spreading of hate speech and incitement to violence online; urges EU Member States, furthermore, to work together with the UN Security Council and the UN General Assembly to stop the spread of extremist and jihadist ideology worldwide;

17. invite instamment l'Union à étudier plus avant des politiques antiterroristes autres que celles déjà en place, et ce dans le cadre des droits de l'homme, et à continuer d'œuvrer avec les États membres pour promouvoir des politiques qui font obstacle à la radicalisation sur le sol européen, au développement d'un discours haineux et à l'incitation de la violence sur Internet; invite instamment les États membres à collaborer par ailleurs avec le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale des Nations unies pour battre en brèche le développement d'une idéologie djihadiste et extrémiste dans le monde;


Indicators of this include, the failure of al Qaeda to mount successful major attacks since 2005; the inability of al Qaeda central to grow in size above the low hundreds; the decline of al Qaeda in Iraq and its demise in Saudi Arabia; declining popular support in the Muslim world for al Qaeda; and increasing ideological infighting within the movement.

Parmi les indicateurs, on compte les suivants : le fait qu'Al-Qaïda n'a pas monté d'attaques majeures réussies depuis 2005; l'incapacité d'Al-Qaïda central de recruter plus que quelques centaines de combattants; le déclin d'Al-Qaïda en Irak et en Arabie saoudite; le déclin du soutien populaire dans le monde islamique; et l'intensification des guerres idéologiques intestines.


O. whereas on 10 September in a regional meeting on IS in Jeddah, Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia, UAE, Egypt, Iraq, Jordan and Lebanon signed a joint communique with the US agreeing to ‘join in the many aspects of the coordinated military campaign against ISIS’ and to undertake a range of actions to combat terrorism, including stopping the flow of foreign fighters through neighbouring countries, countering the financing of ISIS and other terrorist groups and repudiating jihadist ideology;

O. considérant que, le 10 septembre, lors d'une réunion régionale sur l'État islamique à Djeddah, le Bahreïn, le Koweït, Oman, le Qatar, l'Arabie saoudite, les Émirats arabes unis, l'Égypte, l'Iraq, la Jordanie et le Liban ont signé un communiqué conjoint avec les États-Unis, dans lequel ils acceptent de participer aux nombreux aspects de la campagne militaire coordonnée contre l'EIIL et de prendre une série de mesures pour lutter contre le terrorisme, y compris l'arrêt de l'afflux de combattants étrangers transitant par les pays voisins, la lutte contre le financement de l'EIIL et d'autres groupes terroristes et le rejet de l'idéologie djihadiste; ...[+++]


38. Believes that the success and attraction of IS and other jihadist groups, including for several thousand European jihadist fighters, is also a result of erroneous policies pursued by Western and regional players, starting from support for groups propagating extremist, violent interpretations of Salafist ideology, the war of aggression against Iraq to the severe, widespread and systematic human rights violations perpetrated against Sunni Arabs by the Syrian regime enjoying a de facto impunity since the onset of the Syrian revolutio ...[+++]

38. estime que le succès et le pouvoir d'attraction de Daech et d'autres groupes jihadistes, y compris pour des milliers de combattants jihadistes européens, est également le résultat de politiques erronées menées par les acteurs occidentaux et régionaux, depuis le soutien à des groupes propageant des interprétations extrémistes et violentes de l'idéologie salafiste et la guerre d'agression contre l'Iraq jusqu'aux violations graves, généralisées et systématiques des droits de l'homme perpétrées contre les Arabes sunnites par le régime ...[+++]


But the comparably small universe of jihadists in North America and the fact that there is no equivalent on the North American side of the Atlantic to the skyline of Hamburg, dotted with the silhouettes of 60 to 70 mosques, means that this emergence of high-profile large mosques as bastions of jihadist ideology is unlikely to be replicated here.

Cependant, l’univers relativement restreint des djihadistes en Amérique du Nord, et le fait qu’on ne trouve nulle part de ce côté de l’Atlantique l’équivalent de la silhouette de Hambourg truffée de 60 à 70 profils de mosquées, signifient que cette émergence de grandes mosquées importantes en tant que bastions de l’idéologie djihadiste est peu probable ici.


The reasons that drive terrorists to acquire military training and train in acts of martyrdom are the product of jihadist ideology, which is becoming increasingly widespread and entrenched on the African continent too, partly because of the indifference and superficiality with which the international community has dealt, or rather has not dealt, with al-Qaeda and its cells in Somalia and Sudan, as well as in Yemen.

Les raisons qui poussent les terroristes à acquérir une formation militaire et à s’entraîner à commettre des actes menant au martyre sont le produit de l’idéologie djihadiste, qui devient de plus en plus répandue et ancrée sur le continent africain également, en partie à cause de l’indifférence et de la superficialité avec laquelle la communauté internationale a traité, ou plutôt n’a pas traité, Al-Qaïda et ses cellules en Somalie et au Soudan, ainsi qu’au Yémen.


A central tenet of al-Qaeda's jihadist ideology is that secular Muslim rulers like Saddam and their regimes have oppressed the true believers and plunged Islam into a historic crisis.

Un des piliers principaux de l'idéologie jihadiste d'Al- Qaïda est que les chefs laïcs musulmans comme Saddam Hussein et leurs régimes ont opprimé les vrais croyants et plongé l'islam dans une crise historique.


This afternoon, I would like to share with you a review of the evolution of jihadist terrorism since Iraq to examine the kinds of changes that I see as having occurred in what we generally call the al Qaeda or jihadist movement and, in particular, its ramifications for this country and for sectors of significance to our national security and public safety.

Cet après-midi, j'aimerais vous faire part d'une analyse de l'évolution du terrorisme djihadiste depuis le début de la guerre en Irak afin d'examiner les genres de changements que j'ai observés dans ce que nous appelons communément al-Qaïda ou le mouvement djihadiste et, en particulier, ses ramifications et leur importance pour notre pays et pour les secteurs d'intérêts, à savoir la sécurité nationale et la sûreté publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

al-qaeda's jihadist ideology ->

Date index: 2021-04-12
w