Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidental explosion of munitions being used in war
Airport Guidelines
Antipersonnel bomb
Bomb
Breech-block
Cannon block
Caught or dragged by
During war operations
Explosion
Fall or jump from
Flight from the land
Fragments from artillery shell
Grenade
Guided missile
Ice-yacht
Land-based marine pollution
Land-mine
Land-yacht
Marine pollution from land-based sources
Migration from the countryside
Mine NOS
Mortar bomb
Movement of population from country to city
Object thrown from or in
Own weapons
Pollution from land-based sources
Rocket
Rural depopulation
Rural-urban migration
Shell
Shrapnel
Ski chair-lift
Ski-lift with gondola

Traduction de «airlines from landing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forced landing while landing, member of ground crew or airline employee injured

atterrissage forcé pendant l'atterrissage, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé


Aircraft crash while landing, member of ground crew or airline employee injured

accident aérien à l'atterrissage, membre de l'équipage au sol ou employé d'une compagnie aérienne bles


Aircraft collision while landing, ground crew or airline employee injured

collision aérienne à l'atterrissage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé


Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory (Ross River Dena Council, Y.T.) [ Withdrawal from Disposal Order (Ross River Dena Council, Y.T.) | Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory | Withdrawal from Disposal Order (Ross River, Y.T.) ]

Décret déclarant inaliénables certaines terres du Yukon (Conseil Déna de Ross River, Yuk.) [ Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Conseil Déna de Ross River, Yuk.) | Décret déclarant inaliénables certaines terres du territoire du Yukon | Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Ross River, Yuk.) ]


Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certains Lands in the Northwest Territories (Dogrib Settlement Agreement, North Slave Region, N.W.T.) [ Withdrawal from Disposal Order (North Slave Region, N.W.T.) | Order respecting the withdrawal from disposal of certains lands in the Northwest Territories ]

Décret déclarant inaliénables certaines terres des Territoires du Nord-Ouest (entente de règlement avec les Dogribs, région du North Slave, T.N.O.) [ Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Région de North Slave, T.N.-O.) | Décret déclarant inaliénables certaines terres des Territoires du Nord-Ouest ]


land-based marine pollution [ marine pollution from land-based sources | pollution from land-based sources ]

pollution marine d'origine tellurique [ pollution tellurique | pollution marine d'origine terrestre | pollution d'origine tellurique ]


accident to, on or involving:cable-car, not on rails | ice-yacht | land-yacht | ski chair-lift | ski-lift with gondola | caught or dragged by | fall or jump from | object thrown from or in |

accidents survenant à, sur, ou impliquant:télébenne | téléphérique | télésiège | véhicule sur câble, sans rails | voilier sur glace | voilier sur sable | chute ou saut d'un | happement ou traînage par | objet jeté d'un (dans un) | véhicule sur câble, sans rail |


Airport Guidelines | Community guidelines on financing of airports and start-up aid to airlines departing from regional airports

Lignes directrices communautaires sur le financement des aéroports et les aides d'Etat au démarrage pour les compagnies aériennes au départ d'aéroports régionaux


Accidental explosion of:munitions being used in war | own weapons | Antipersonnel bomb (fragments) | Explosion (of):artillery shell | breech-block | cannon block | mortar bomb | Fragments from:artillery shell | bomb | grenade | guided missile | land-mine | rocket | shell | shrapnel | Mine NOS | during war operations

Bombe anti-personnel (éclats) | Explosion (de):canon | grenade | obus d'artillerie | obus de mortier | Explosion accidentelle de:munitions de guerre | armes de la victime | Fragments de:bombe | grenade | mine terrestre | missile téléguidé | obus | obus d'artillerie | roquette | schrapnell | Mine SAI | au cours de fait de guerre


flight from the land | migration from the countryside | movement of population from country to city | rural depopulation | rural-urban migration

exode rural | migration des populations rurales vers les zones urbaines | migration provenant des régions rurales vers la ville | migration rurale vers la ville
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Data provided by airline carriers must be stored in a database by PIU for 5 years from the time of its transfer to the EU country in which the flight is landing or departing.

Les IUP doivent conserver les données fournies par les transporteurs aériens dans une base de données pendant cinq ans à compter de leur transfert vers le pays de l’UE dans lequel le vol décolle ou atterrit.


New charter connections: the Airport grants a 100 % discount on landing, handling and passenger charges for any airline newly operating from Zweibrücken until a threshold of 100 000 passengers is reached; consequently, for these first 100 000 passengers, no landing, handling or passenger charges have to be paid.

nouvelles liaisons charter: l'aéroport octroie une réduction de 100 % sur les redevances d'atterrissage, de manutention et «passagers» à toute compagnie aérienne exerçant de nouvelles activités à partir de Zweibrücken jusqu'à ce que le seuil de 100 000 passagers soit atteint; en conséquence, pour ces 100 000 premiers passagers, aucune redevance d'atterrissage, de manutention et «passagers» ne doit être payée.


New scheduled connections: the Airport grants a 100 % discount on landing, handling and passenger charges for a period of 12 months for any airline operating a new route from Zweibrücken, as long as the new destination is served daily during the summer schedule and at least three times per week during the winter schedule.

nouvelles liaisons régulières: l'aéroport octroie une réduction de 100 % sur les redevances d'atterrissage, de manutention et «passagers» pour une durée de 12 mois à toute compagnie aérienne qui exploite une nouvelle liaison à partir de Zweibrücken, tant que la nouvelle destination est desservie quotidiennement en été et au moins trois fois par semaine en hiver.


Last night we had representatives from Fredericton, Halifax, Saint John, and St. John's here meeting with us, and all of them are very much concerned with the fact that they'll be losing about half a million dollars each in the administrative fees and the landing fees they had received from the two airlines that serviced the area previously.

Hier soir, nous avons reçu des représentants de Fredericton, de Halifax, de Saint John et de St. John's, et tous sont très inquiets car ils perdent près d'un demi-million de dollars chacun maintenant que les deux aéroports qui desservaient jusqu'à présent cette région ne seront plus là pour verser des taxes d'atterrissage et contribuer aux frais administratifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By way of conclusion, one has to consider the economic damage that would ensue if the United States were to threaten to prevent our airlines from landing there if we did not sign this agreement, and I would also like to ask why nobody within the European Union has ventured to remind our trans-Atlantic partners of this.

Pour conclure, il faut considérer le préjudice économique qui s’ensuivrait si les États-Unis menaçaient d’empêcher nos compagnies aériennes d’atterrir sur leur territoire au cas où nous ne signerions pas cet accord, et je voudrais également demander pourquoi personne dans l’Union européenne n’a pris l’initiative de rappeler ce fait à nos partenaires transatlantiques.


By way of conclusion, one has to consider the economic damage that would ensue if the United States were to threaten to prevent our airlines from landing there if we did not sign this agreement, and I would also like to ask why nobody within the European Union has ventured to remind our trans-Atlantic partners of this.

Pour conclure, il faut considérer le préjudice économique qui s’ensuivrait si les États-Unis menaçaient d’empêcher nos compagnies aériennes d’atterrir sur leur territoire au cas où nous ne signerions pas cet accord, et je voudrais également demander pourquoi personne dans l’Union européenne n’a pris l’initiative de rappeler ce fait à nos partenaires transatlantiques.


US threats to withdraw landing rights from airlines that do not comply with their demands are equally unacceptable.

Les menaces américaines de retirer les droits d’atterrir aux compagnies aériennes qui ne se plient pas à leurs exigences sont également inacceptables.


As various speakers have emphasised, primarily the committee chairman, Mr Hernández Mollar, our airlines are facing a dilemma, which is on the one hand that they are obliged to comply with Union data protection rules, specifically Directive 9546 and, on the other, they are obliged, due to this US legislation, to forward this data on passengers flying to, from or within the United States, in the knowledge that if they fail to do so or do so incorrectly or incompletely, they will be hit with severe sanctions, which could range fr ...[+++]

Comme plusieurs orateurs l'ont déjà souligné, en ce compris bien sûr le président de commission Hernández Mollar, nos compagnies aériennes se trouvent confrontées à un dilemme du fait que, d'une part, elles sont obligées de se plier aux règles de l'Union en matière de protection des données, concrètement la directive 95/46/CE, et que, d'autre part, elles sont obligées, en vertu de la législation américaine, de transmettre ces données sur les passagers à destination ou en provenance des États-Unis ou qui transitent par ce pays. Sans oublier que, si elles ne le font pas ou le font de manière incorrecte ou incomplète, elles seront pénalisée ...[+++]


As various speakers have emphasised, primarily the committee chairman, Mr Hernández Mollar, our airlines are facing a dilemma, which is on the one hand that they are obliged to comply with Union data protection rules, specifically Directive 9546 and, on the other, they are obliged, due to this US legislation, to forward this data on passengers flying to, from or within the United States, in the knowledge that if they fail to do so or do so incorrectly or incompletely, they will be hit with severe sanctions, which could range fr ...[+++]

Comme plusieurs orateurs l'ont déjà souligné, en ce compris bien sûr le président de commission Hernández Mollar, nos compagnies aériennes se trouvent confrontées à un dilemme du fait que, d'une part, elles sont obligées de se plier aux règles de l'Union en matière de protection des données, concrètement la directive 95/46/CE, et que, d'autre part, elles sont obligées, en vertu de la législation américaine, de transmettre ces données sur les passagers à destination ou en provenance des États-Unis ou qui transitent par ce pays. Sans oublier que, si elles ne le font pas ou le font de manière incorrecte ou incomplète, elles seront pénalisée ...[+++]


We have had witnesses before this committee who've said—and I have heard this from other sources—that decisions are being made by the airport authority not to allow competitive airlines to land in Dorval, that they are sending them to Mirabel.

Des témoins qui ont comparu ici nous ont dit—et je l'ai d'ailleurs entendu dire par d'autres—que l'administration de l'aéroport s'apprête à prendre des décisions en vue de ne pas permettre à des sociétés aériennes concurrentes d'atterrir à Dorval, de les détourner vers Mirabel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'airlines from landing' ->

Date index: 2021-09-25
w