Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «aid – already mentioned here » (Anglais → Français) :

In general, and subject to control of abuse by the Commission, tariff averaging is compatible with Community law provided it is imposed by a Member State for reasons of territorial and social cohesion and it meets the conditions set out in Article 86(2) of the Treaty [89] (e) Solidarity-based financing and compulsory membership Because of its importance this form of financing is mentioned here, although it only concerns support for services of general interest of a non-economic nature.

En général et sous réserve de l'exécution d'un contrôle des pratiques abusives par la Commission, la péréquation tarifaire est compatible avec le droit communautaire, pourvu qu'elle soit imposée par un État membre pour des raisons de cohésion territoriale et sociale et qu'elle respecte les conditions prévues à l'article 86, paragraphe 2, du traité [89] (e) Financement solidaire et affiliation obligatoire En raison de son importance, ce mode de financement est mentionné dans le présent document, bien qu'il ne concerne que le soutien de ...[+++]


[44] Not mentioned here are Commission Communications laying down guidelines, such as the Communication from the Commission on certain legal aspects relating to cinematographic and other audiovisual works (COM (2001) 534 final), the Communication from the Commission on the application of State aid rules to public service broadcasting (COM (2001) C320/04) or the Communication from the Commission on the application of the general principles of free movement of goods and services - Articles 28 and 49 EC - Concerning the use of satellite dishes (COM (2001) 351 final, 27.5.2001).

[44] Ne sont pas cités notamment les communications de la Commission comportant des lignes directrices telles que la Communication de la Commission concernant « Certains aspects juridiques liés aux oeuvres cinématographiques et autres oeuvres audiovisuelles » (COM (2001) 534 final), la Communication de la Commission sur le financement du système de radiodiffusion de service public (COM(2001/C 320/04) ; la Communication de la Commission concernant l'application des principes généraux de la libre circulation des marchandises et des services - Articles 28 et 49 CE - en matière d'utilisation des antennes paraboliques, COM (2001) 351 final, du 27 juin 2001.


[4] The Commission's first report, as well as publicly available documents adopted under the Work Programme mentioned here can be found at [http ...]

[4] Le premier rapport de la Commission, ainsi que d’autres documents publics adoptés dans le cadre du programme de travail mentionné dans la présente communication peuvent être consultés sur le site: [http ...]


I have already mentioned, here at the Standing Committee on Official Languages, my experience at Winnipeg airport.

J'ai déjà mentionné, ici au Comité permanent des langues officielles, une expérience que j'ai vécue à l'aéroport de Winnipeg.


[English] As I have already mentioned here to you, as well as in other fora, the biggest operational challenge of my first year was the transition of the former Office of the Ethics Counsellor within Industry Canada from the executive branch of government to a parliamentary environment, in accordance with the Parliament of Canada Act.

[Traduction] Comme je l'ai déjà mentionné ici de même que dans d'autres tribunes, le principal défi opérationnel de ma première année a été la transition de l'ancien Bureau du conseiller en éthique, au sein d'Industrie Canada, de l'organe exécutif du gouvernement à une entité parlementaire, conformément à la Loi sur le Parlement du Canada.


We were assured by people at the PMRA, whose names have been already mentioned here tonight, that we shouldn't worry, we're going to shotgun, we're going to put this through, this is one of the ones we're going to get registered for you.

Les fonctionnaires de l'ARLA, dont les noms ont déjà été mentionné ce soir, nous ont assuré que nous n'avions aucune raison d'être inquiets, que nous allions marqué, que la demande serait acceptée, que c'est un des produits qu'ils homologueraient pour nous.


(2) In cases of joint custody, a person already mentioned under item 3 may also be mentioned under item 4.

(2) En cas de garde conjointe, la personne mentionnée au point 3 peut également être mentionnée au point 4.


However, the question of recidivism can give rise to debates that deserve mention here.

Néanmoins, la question de la récidive pénale peut donner lieu à certains débats qui méritent d'être abordés ici.


Delays here are due above all to the overly ambitious nature of the original timetable; in its report for 2000 the Court had already mentioned that the reform would need more time than originally envisaged.

Ces retards s'expliquent notamment par un calendrier initial trop ambitieux; dans son rapport annuel relatif à l'exercice 2000, la Cour avait déjà signalé que la mise en œuvre de la réforme serait plus longue qu'initialement prévu.


Apart from the advantages I have already mentioned, a greater proportion of non-German investment here is also a way of guarding against the threat of monopoly and potential abuses of dominant positions which could work to the detriment of Germany and the wider Community.

Hormis les avantages que j'ai déjà mentionnés, une plus grande proportion d'investissements étrangers est aussi un moyen de se garder de la menace de monopole et des abus de position dominante potentiels qui pourraient être préjudiciables à l'Allemagne et, au-delà, à l'ensemble de la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aid – already mentioned here' ->

Date index: 2024-06-23
w