Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ahead in making itself kyoto compliant » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I truly trust and hope Quebec is successful in achieving its plans to move ahead in making itself Kyoto compliant.

Monsieur le Président, j'espère que le Québec réussira à mettre en oeuvre son plan qui lui permettra de respecter les objectifs du Protocole de Kyoto.


24. Stresses that the Commission shall be informed of all future intergovernmental energy agreements with non-EU parties in line with Decision No 994/2012/EU establishing an information exchange mechanism with regard to intergovernmental agreements between Member States and third countries in the field of energy ahead of signing in order to make sure that they comply with EU legislation, in particular with the Third Energy Package, and do not threaten EU security of energy ...[+++]

24. souligne que la Commission, conformément à la décision n 994/2012/UE établissant un mécanisme d'échange d'informations en ce qui concerne les accords intergouvernementaux conclus entre des États membres et des pays tiers dans le domaine de l'énergie, devrait être informée au préalable de tous les futurs accords intergouvernementaux liés à l'énergie conclus avec des pays tiers, afin de garantir leur conformité avec la législation de l'Union, notamment avec le troisième paquet "Énergie", et de s'assurer qu'ils ne mettent pas en péril la sécurité d'approvisionnement en énergie de l'Union; souligne que ces discussio ...[+++]


it has contracted or contracts adequate resources for common, coordinated and compliant operation of single day-ahead and/or intraday coupling, including the resources necessary to fulfil the NEMO functions, financial resources, the necessary information technology, technical infrastructure and operational procedures or it shall provide proof that it is able to make these resources available within a reasonable preparatory period before taking up its tasks in accordance wi ...[+++]

il a acquis ou acquiert contractuellement les ressources adéquates pour la gestion commune, coordonnée et conforme du couplage unique journalier et/ou infrajournalier, y compris les ressources nécessaires pour exercer les fonctions de NEMO, des ressources financières, les technologies de l'information, les infrastructures techniques et les procédures opérationnelles nécessaires, ou il apporte la preuve qu'il est en mesure de disposer de ces ressources dans un délai de préparation raisonnable avant de prendre ses fonctions en application de l'article 7;


If the EU presses ahead and makes itself a laughing stock in the eyes of the world, that would help no one, especially not the Tibetans.

Si l’UE persiste et se rend ridicule aux yeux du monde, cela n’aidera personne, certainement pas les Tibétains.


If the EU presses ahead and makes itself a laughing stock in the eyes of the world, that would help no one, especially not the Tibetans.

Si l’UE persiste et se rend ridicule aux yeux du monde, cela n’aidera personne, certainement pas les Tibétains.


The EU position on a second commitment period under Kyoto is therefore clear. We are open to a second commitment period, but let us make it very clear to everybody that, in itself, that does not change a lot.

La position de l’UE par rapport à une deuxième période d’engagement dans le cadre du protocole de Kyoto est donc claire: nous sommes ouverts à cette option, mais nous tenons à faire savoir très clairement qu’en soi, cela ne change pas grand-chose.


If you think about the longer-term issues, then looking at how you deal with coal in making it Kyoto-compliant talks about investing in technology that, a decade from now, can perhaps deliver a clean coal option in regions where there are good opportunities for sequestration.

À plus long terme, si on cherche comment utiliser le charbon de façon à respecter l'accord de Kyoto, on peut investir dans une technologie qui, dans dix ans, pourrait permettre une utilisation propre du charbon, dans les régions qui ont une bonne capacité de séquestration du carbone.


To move ahead and make real progress on the goals of the Kyoto Protocol, we must have a federal-provincial implementation plan that ensures that we can meet the targets we signed at Kyoto.

Si nous voulons vraiment progresser dans la réalisation des objectifs du Protocole de Kyoto, nous devrons avoir un plan de mise en oeuvre fédéral-provincial qui nous permette d'atteindre les objectifs auxquels nous avons adhéré à Kyoto.


We can take great pride in the fact that the automobile sector is compliant and is a strong supporter with respect to the Kyoto protocol and moving ahead with the implementation plan that the government has put forward.

Nous avons tout lieu de nous enorgueillir du fait que le secteur automobile nous suit. Il nous appuie en ce qui concerne le Protocole de Kyoto et va de l'avant avec le plan de mise en oeuvre proposé par le gouvernement.


If Revenue Canada said it needed fewer people to harass and police to make sure it has compliant taxpayers, that in itself would be a net benefit to the government because it would incur less expense by not having all of these employees on the payroll.

Si, au lieu de dire qu'il faut plus de personnel pour harceler les gens, Revenu Canada faisait en sorte que plus de contribuables paient leurs impôts, cela en soi serait un bénéfice net pour le gouvernement qui n'aurait pas à payer tous ces gens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ahead in making itself kyoto compliant' ->

Date index: 2024-01-28
w