Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agriculture rural development commissioner dacian cioloș stated " (Engels → Frans) :

Commenting on the move, EU Agriculture Rural Development Commissioner Dacian Cioloș stated: “Following the recent decline in prices on the peach and nectarine markets, urgent action is needed to prop up the market and I intend to act immediately. I will be proposing today that the European Commission take immediate, retroactive measures aimed at reducing supply and promoting demand.

M. Dacian Cioloș, commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural, a commenté cette initiative en ces termes: «Après la récente baisse des prix sur les marchés des pêches et des nectarines, des mesures urgentes sont nécessaires pour soutenir le marché et j’ai l’intention d’agir sans plus tarder. Je vais proposer aujourd’hui que la Commission européenne prenne d ...[+++]


Welcoming today's decision, EU Agriculture Rural Development Commissioner Dacian Cioloş stated today: "I see the promotion of EU agricultural products on EU and non-EU markets as an important element of policy, especially for quality products. This is why we are preparing a new policy initiative on promotion, for publication in the coming weeks.

M. Dacian Ciolos, commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural, s'est réjoui de la décision adoptée aujourd'hui et a déclaré à ce propos: «Je conçois la promotion des produits agricoles européens sur les marchés de l'Union et des pays tiers comme un élément important de la politique, en particulier pour les produits de qualité.


EU Agriculture Rural Development Commissioner Dacian Cioloș explained:

Le membre de la Commission européenne chargé de l’agriculture et du développement rural, M. Dacian Cioloș, s'est expliqué en ces termes:


Commissioner for Agriculture Rural Development Policy, Dacian Cioloș, stated: "Our proposals are seeking a better coordination of measures, especially in the programming stage, so that projects are more efficient - complementing each other where possible, and seeking to avoid overlaps where not necessary - and help to achieve the full potential of rural areas".

Dacian Cioloș, commissaire à l’agriculture et au développement rural, a affirmé: «Nos propositions visent une meilleure coordination des mesures, notamment au stade de la programmation, afin que les projets soient plus efficaces – en se complétant mutuellement, le cas échéant, et en évitant tout chevauchement inutile – et contribuent à réaliser pleinement le potentiel des zones rurales».


Speaking ahead of the end of the quota regime, EU Commissioner for Agriculture Rural Development Phil Hogan stated: "The end of the milk quota regime is both a challenge and an opportunity for the Union.

S'exprimant au sujet de la suppression du régime de quotas, le commissaire européen pour l'agriculture et le développement rural, Phil Hogan, a annoncé: «La suppression du régime des quotas laitiers est à la fois un défi et une chance pour l'Union.


At the meeting of Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development in Strasbourg on 20 May 2008, Commissioner Fischer Boel stated that it would be necessary for modulation (the transfer of funds from direct payments to rural development measures) also to be applied with regard to the new Member States from 2012.

Lors de son intervention lors de la réunion de la commission de l'agriculture du PE en date du 20 mai 2008 à Strasbourg, madame la commissaire Fischer Boel a affirmé qu'il serait obligatoire d'appliquer dès 2012 la modulation (transfert des moyens financiers des aides directes au développement rural) aux nouveaux États membres également.


At the meeting of Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development in Strasbourg on 20 May 2008, Commissioner Fischer Boel stated that it would be necessary for modulation (the transfer of funds from direct payments to rural development measures) also to be applied with regard to the new Member States from 2012.

Lors de son intervention lors de la réunion de la commission de l'agriculture du PE en date du 20 mai 2008 à Strasbourg, madame la commissaire Fischer Boel a affirmé qu'il serait obligatoire d'appliquer dès 2012 la modulation (transfert des moyens financiers des aides directes au développement rural) aux nouveaux États membres également.


At the meeting of Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development in Strasbourg on 20 May 2008, Commissioner Fischer Boel stated that it would be necessary for modulation (the transfer of funds from direct payments to rural development measures) also to be applied with regard to the new Member States from 2012.

Lors de son intervention lors de la réunion de la commission de l'agriculture du PE en date du 20 mai 2008 à Strasbourg, madame la commissaire Fischer Boel a affirmé qu'il serait obligatoire d'appliquer dès 2012 la modulation (transfert des moyens financiers des aides directes au développement rural) aux nouveaux États membres également.


Within the framework of your annual legislative work, which will, moreover, also form the basis on which you are judged, and in cooperation with the competent Commissioner for Agriculture and Rural Development, Mrs Fischer Boel, it is vital that you proceed with certain basic, material actions: first, adequate financing of agriculture and reinforcement of rural development policies; secondly, substantive measures so as to avoid disrupting rural income and creating financial distortions betwe ...[+++]

Dans le cadre de votre travail législatif annuel, qui formera par ailleurs l’aune à laquelle vous serez jugé, et en collaboration avec la commissaire compétente pour l’agriculture et le développement rural, Mme Fischer Boel, il est capital que vous entrepreniez certaines actions de base concrètes. Tout d’abord, vous devez financer de manière adéquate l’agriculture et renforcer les politiques de développement rural. Deuxièmement, vous devez adopter des mesures substantielle ...[+++]


EU Agriculture and rural development Commissioner Dacian Cioloş stated: "The key challenge for agriculture in future is not only how to produce more, but also how to produce better.

Le membre de la Commission européenne chargé de l’agriculture et du développement rural, M. Dacian Cioloş a déclaré: «le principal défi que l'agriculture devra relever sera de trouver comment produire non seulement plus, mais également mieux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agriculture rural development commissioner dacian cioloș stated' ->

Date index: 2022-09-27
w