Apply a little Canadian ingenuity to a problem and 99 times out of 100, Canadians can fix the problem (1620 ) Therefore why does the minister of agriculture listen to all the negative whiners who cry that the Canadian Wheat Board will be destroyed if prairie farmers have a choice as to whether they market their own wheat and barley through the Canadian Wheat Board or outside of the board?
Il suffit d'appliquer un peu d'ingéniosité canadienne à un problème et, 99 fois sur 100, les Canadiens réussissent à régler le problème (1620 ) Par conséquent, pourquoi le ministre de l'Agriculture prête-t-il l'oreille à tous ceux qui geignent en disant que la Commission canadienne du blé va disparaître, si les agriculteurs des Prairies ont le choix de vendre leur blé et leur orge par son intermédiaire ou pas?