Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agricultural policy is absolutely necessary because » (Anglais → Français) :

Our government put billions of dollars into agriculture, but it was absolutely necessary because farmers would have gone right down the tube.

C'était terrible. Notre gouvernement avait consacré des milliards de dollars à l'agriculture, mais c'était absolument indispensable, sinon les agriculteurs auraient été décimés.


The planned reform of agricultural policy is absolutely necessary because it is a first step on the way towards fair world trade.

La réforme envisagée de la politique agricole est absolument nécessaire, car elle constitue le premier pas vers un commerce international équitable.


We agree with the Commission that this food distribution programme should continue to be considered part of the common agricultural policy for several reasons: because European agriculture has a marked social dimension, because this programme is a tool that works, because now we need it more than ever, and because it has to continue operating.

Nous sommes d’accord avec la Commission qui pense que le programme de distribution de denrées alimentaires devrait demeurer un élément de la politique agricole commune, et ce pour plusieurs raisons: parce que l’agriculture européenne possède une dimension sociale prononcée, parce que ce programme est un outil efficace, parce qu’aujourd’hui nous en avons besoin plus que jamais, et parce qu’il doit continuer.


Publishing the names of those receiving agricultural subsidies is absolutely necessary in the interests of a transparent European policy, particularly given the enormous proportion of the EU budget represented by these subsidies.

La publication des bénéficiaires des subventions agricoles est absolument nécessaire à une politique européenne transparente, surtout vu la part énorme que ces subventions représentent dans le budget de l’UE.


So far as concerns a health cure taken outside Germany, that recognition is granted only after a medical report establishing that the cure envisaged is absolutely necessary because of the greatly increased prospects of success in another country.

En ce qui concerne une cure thermale effectuée hors de l'Allemagne, cette reconnaissance n'est octroyée qu'après une expertise établissant que la cure envisagée revêt une impérieuse nécessité du fait de chances de réussite beaucoup plus élevées dans un autre pays.


Consequently, following the Stability and Growth Pact, which was a victim of its own stupidity; it is now the European agricultural policy that is condemned because of Europe’s trade policy. We are now expecting competition policy – another of the Commission’s much-vaunted areas of excellence – to collapse under the weight of its overwhelming infallibility.

Ainsi, après le pacte de stabilité, victime de sa stupidité, c'est la politique agricole de l'Europe qui est condamnée à cause de la politique commerciale de l'Europe, en attendant que s'effondre la politique de la concurrence, autre domaine d'excellence autocélébrée de la Commission sous le poids de son infaillibilité pontifiante.


1. Considers that a reform of the common agricultural policy (CAP) is necessary and calls on the Commission to cooperate with the European Parliament in order to ensure that, in the enlarged Union, the European agricultural model, as a multifunctional form of agriculture, is developed, strengthened and protected against unfair external competition;

1. estime qu'une réforme de la politique agricole commune (PAC) est nécessaire, et demande à la Commission de coopérer avec le Parlement européen pour faire en sorte que, dans l'Union élargie, le modèle agricole européen, en tant que forme d'agriculture multifonctionnelle, soit développé, renforcé et protégé contre une concurrence extérieure déloyale;


Is this not additional proof for the Prime Minister that an independent public inquiry has become absolutely necessary, because then, these people would not be able to avoid testifying?

Est-ce que le premier ministre ne voit pas là une preuve additionnelle qu'une enquête publique indépendante est devenue incontournable puisqu'avec une enquête publique, ils ne pourront pas se défiler, ils devront témoigner?


This accountability is absolutely necessary because without it we lose an essential element of the democratic process.

Cette responsabilité est absolument nécessaire, parce que sans elle nous perdrons une composante indispensable du processus démocratique.


Once again, it may not be absolutely necessary because there are case law doctrines that have pretty well the same effect, but it would be more prudent to include it.

Encore une fois, elle n'est peut-être pas absolument nécessaire puisqu'il y a des doctrines de jurisprudence qui ont à peu près le même effet, mais c'est plus prudent.


w