Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agreements could eventually evolve " (Engels → Frans) :

They could not reach agreement and eventually the provincial government was essentially faced with three options: to abandon the project to make changes believed necessary, to agree to the much less far-reaching changes which the leaders of the churches were prepared to accept, or the third option, to seek a constitutional amendment to give the legislature powers with respect to education similar to those already vested in every other provincial legislature.

Ils n'ont pas pu s'entendre. En fin de compte, il ne restait essentiellement que trois options au gouvernement provincial: abandonner le projet de faire les changements qu'on croyait nécessaires, accepter des changements beaucoup plus superficiels que les autorités religieuses étaient prêtes à accepter ou obtenir qu'une modification constitutionnelle confère des pouvoirs à l'Assemblée législative dans le domaine de l'éducation, comme c'est le cas dans toutes les autres provinces.


The agreements could eventually evolve into a model based on the ECAA.

Les accords pourraient à terme évoluer vers un modèle inspiré de l’EAEC.


Certainly, when the debate evolved back in the 1980s and the 1990s, they were certainly on board with the free trade agreement with the United States, which eventually evolved into NAFTA.

Lors du débat sur cette question dans les années 1980 et 1990, les députés de ces partis appuyaient certainement l'accord de libre-échange avec les États-Unis, qui est devenu plus tard l'ALENA.


Eventually agreement was reached in the Council in April 2012 so negotiations could resume in June 2012 in a 47 + 1 format (47 Members of Council of Europe and the Commission on behalf of the EU).

Le Conseil est finalement parvenu à un accord au mois d’avril 2012, ce qui a permis de reprendre les négociations au mois de juin 2012 au format «47 + 1» (soit les 47 membres du Conseil de l’Europe et la Commission au nom de l’Union européenne).


The Council was pleased that certain problems relating to exports of animal products had been resolved following the introduction of harmonised certificates on 1 January 2005, and said this path should be pursued so that an EU/Russia bilateral veterinary agreement could eventually be reached on the basis of close concertation between the Member States and the Community.

A cet égard le Conseil a pris note avec satisfaction que certains problèmes liés aux exportations de produits animaux ont pu être résolus depuis l'introduction des certificats harmonisés au 1er janvier 2005, a souligné qu'il convenait de poursuivre sur cette voie, afin qu'un accord bilatéral vétérinaire UE/Russie puisse être atteint à terme, sur la base d'une étroite concertation entre les Etats membres et la Communauté.


Last June the Justice and Home Affairs Council could eventually reach an agreement on the Commission proposal for a European evidence warrant only after extremely lengthy negotiations and on the basis of the lowest common denominator, which is not satisfactory not only for the Commission but also for most Member States and has a negative impact on the application of the principle of mutual recognition, which under the Tampere and The Hague Programmes represent the cornerstone of the Union's policies in the area of judicial cooperation.

En juin dernier, le Conseil Justice et affaires intérieures n’a finalement pu parvenir à un accord sur la proposition de mandat européen d’obtention de preuves , présentée par la Commission, qu’au bout de négociations extrêmement longues et que sur la base du plus petit dénominateur commun, ce qui n’est satisfaisant ni pour la Commission ni pour la plupart des États membres et a une incidence négative sur l’application du principe de reconnaissance mutuelle, qui tant dans le programme de Tampere que dans celui de La Haye constitue la pierre angulaire des politiques de l’Union en matière de coopération judiciaire.


The eventual goal is a Partnership Agreement which could include a free-trade area similar to that provided for in the new ACP-EU agreement.

L'objectif ultime est un accord de partenariat, pouvant inclure une zone de libre-échange semblable à celle prévue dans le nouvel accord ACP-UE.


An infringement may begin as one form and as it evolves over time progressively assume some or all the characteristics of another (It should be noted in this connection that it is not a correct analysis to categorise the terms of the bargain struck by the parties at a particular moment as the 'agreement` and its subsequent implementation over time as a 'concerted practice`). It is often not even realistic to make any analytical distinction, as an infringement may present simultaneously the characteristics of each form of prohibited co ...[+++]

Une infraction peut très bien commencer sous une forme et évoluer progressivement vers une autre, en présentant certains, voire tous les éléments constitutifs de cette autre catégorie (Il faut noter, à cet égard, qu'il serait erroné de qualifier d'«accord» les modalités du marché passé par les parties à un instant donné et de «pratique concertée» sa mise en oeuvre ultérieure.) Souvent même, il n'est pas réaliste d'opérer une telle distinction, car l'infraction peut présenter simultanément les caractéristiques de ces deux types de comportement interdit alors que, prises individuellement, certaines ...[+++]


If it is just to feel good in the current economic context, it might be difficult, but why should there not be some kind of agreement with a carbon exchange to allow for the bundling of units, which could eventually have a certain market value?

Si c'est juste pour se sentir bien dans le contexte économique actuel, c'est peut-être un peu difficile, mais pourquoi n'y aurait-il pas une entente avec la bourse du carbone pour que ces gens aient une unité, qui se regroupe avec d'autres, et qui pourrait éventuellement avoir une valeur monétaire sur le marché?


In all cases handled by the Commission so far, agreement was reached with the Member States concerned on the necessary amendments of the financing regimes, so that the Commission could eventually close the investigation.

Dans tous les cas traités jusqu'à présent par la Commission, un accord a été atteint avec les États membres concernés portant sur les modifications à apporter aux régimes de financement, de sorte que la Commission a pu clôturer l'enquête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreements could eventually evolve' ->

Date index: 2024-04-07
w