Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agreement would give chinese " (Engels → Frans) :

They feel this agreement would give Chinese state-owned enterprises the ability to claim damages regarding any Canadian laws they believe reduced their profits.

Ils estiment que cet accord permettrait aux entreprises d'État chinoises de réclamer des dédommagements pour les lois canadiennes qui, selon elles, réduisent leurs profits.


Have the Conservatives read their own agreement, and do they deny it would give Chinese state-owned companies the same rights as Canadian companies to buy up new oil leases and a whole lot more?

Les conservateurs ont-ils lu leur propre accord, et nient-ils le fait que cet accord donnerait aux sociétés d'État chinoises les mêmes droits que les sociétés canadiennes souhaitant acheter de nouvelles concessions pétrolières et beaucoup d'autres choses?


Analysis: It is likely that this purchasing agreement would give the parties the ability to coordinate their behaviour on the selling market, thereby leading to a collusive outcome.

Analyse: Il est probable que cet accord d'achat donnera aux parties la possibilité de coordonner leur comportement sur le marché de vente, aboutissant de ce fait à une collusion.


Emphasises that the alleged undervaluation and non-convertibility of the yuan might give Chinese exports an unfair competitive advantage, as China holds one-third of the world’s foreign exchange reserves; calls for the international financial regulations applicable to – and the macroeconomic coordination between – G20 countries to be strengthened, as economic stability and global trade would otherwise be at risk; calls on China to allow the yuan to appreciate to reach an appropriate exchange ...[+++]

souligne que la sous-évaluation et la non-convertibilité alléguées du yuan peuvent apporter un avantage concurrentiel déloyal aux exportations chinoises, étant donné que la Chine détient un tiers des réserves mondiales de change; demande un renforcement de la régulation financière internationale applicable aux États du G20 et de la coordination macroéconomique entre ces derniers, sous peine de mettre en péril la stabilité économique et commerciale mondiale; appelle la Chine à laisser apprécier le yuan pour qu'il atteigne un taux de ...[+++]


Analysis: By virtue of the production joint venture, Companies A and B would be able to largely control supplies of the essential input X to their competitors in the market for Y. This would give Companies A and B the ability to raise their rivals’ costs by artificially increasing the price of X, or by reducing the output. This could foreclose the competitors of Companies A and B in market for Y. Because of the likely anti-competitive foreclosure downstream, this agreement is likely ...[+++]

Analyse: Grâce à l'entreprise commune de production, les entreprises A et B seraient en mesure de contrôler largement les livraisons de biens intermédiaires essentiels X à leurs concurrents sur le marché du produit Y. Cela permettrait aux entreprises A et B d'augmenter les coûts de leurs concurrents en relevant artificiellement le prix de X ou en réduisant leur production, ce qui pourrait évincer leurs concurrents du marché du produit Y. En raison du risque de verrouillage anticoncurrentiel en aval, cet accord est susceptible de produire des effets restrictifs sur la concurrence au sens de l'article 101, paragraphe 1.


giving effect to the agreement would lead to a manifest injustice or would be manifestly contrary to the public policy of the State of the court seised;

donner effet à l’accord aboutirait à une injustice manifeste ou serait manifestement contraire à l’ordre public de l’État du tribunal saisi;


On October 25, 1992, 57 per cent of Quebecers rejected the Charlottetown Agreement. They considered, with reason, that the agreement would give them only crumbs.

Le 25 octobre 1992, les Québécoises et les Québécois ont refusé d'entériner l'Accord de Charlottetown dans une proportion de57 p. 100. Ils ont considéré, et ce à juste titre, que cet accord ne leur rapporterait que des miettes.


(19) Whereas existing international co-production agreements must be interpreted in the light of the economic purpose and scope envisaged by the parties upon signature; whereas in the past international co-production agreements have often not expressly and specifically addressed communication to the public by satellite within the meaning of this Directive a particular form of exploitation; whereas the underlying philosophy of many existing international co-production agreements is that the rights in the co-production are exercised separately and independently by each co-producer, by dividing the exploitation rights between them along te ...[+++]

(19) considérant que les contrats internationaux de coproduction existants doivent être interprétés à la lumière de l'objectif et de la portée économiques envisagés par les parties lors de la signature; que, par le passé, les contrats internationaux de coproduction n'ont souvent pas prévu de manière expresse et spécifique la communication au public par satellite au sens de la présente directive comme forme particulière d'exploitation; que la conception de base sous-jacente à de nombreux contrats internationaux de coproduction existants est que les droits sur la coproduction sont exercés séparément et indépendamment par chacun des coproducteurs, par la répartition entre eux des droits d'exploitation sur une base territoriale; que, en règl ...[+++]


It also held that the agreement would give US exporters privileged access to the Japanese market, which constituted discrimination in contravention of Article I of GATT.

Elle estimait, d'autre part, que l'accord donnerait un accès privilégié aux exportateurs américains sur le marché japonais et que ceci constituait une discrimination contraire à l'Article I du GATT.


A GATT agreement would give the world economy a new boost which would benefit all countries and revitalize world trade.

Un accord GATT donnerait à l'économie mondiale un nouvel élan qui serait bénéfique pour tous les pays et relancerait le commerce mondial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement would give chinese' ->

Date index: 2022-07-04
w