Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agreement in particular i want to congratulate chief william " (Engels → Frans) :

I would particularly like to extend my thanks and congratulations to the Opaskwayak Cree Nation, signatories to this framework agreement, and to Chief William Lathlin as well as former chief and now Grand Chief of MKO Francis Flett.

Je veux notamment remercier et féliciter la nation crie Opaskwayak, qui est signataire de cet accord-cadre, et son chef, M. William Lathlin, ainsi que son ancien chef, qui est maintenant grand chef de l'organisme MKO, M. Francis Flett.


I want to congratulate the people of the Northwest Territories and their government for negotiating this particular agreement.

Je félicite les gens des Territoires du Nord-Ouest et leur gouvernement pour avoir négocié cet accord.


– (PT) Mr President, I particularly want to talk about the agreement with Australia and to congratulate Mrs in ‘t Veld on her excellent work on this report.

– (PT) Monsieur le Président, je tiens en particulier à parler de l’accord avec l’Australie et à féliciter M in ’t Veld pour son excellent travail sur ce rapport.


At the same time I want to congratulate all those who were involved in the negotiations in the three countries, particularly when it came to the side agreements.

Je veux également profiter de l'occasion pour féliciter tous ceux qui ont participé aux négociations tenues dans les trois pays, particulièrement aux négociations relatives aux accords parallèles.


I congratulate all the chiefs involved in reaching this agreement. In particular I want to congratulate Chief William Lathlin of the Opaskwayak Cree Nation and Grand Chief Francis Flett of Manitoba Keewatinowi Okimakanak.

Je tiens à féliciter tous les chefs qui ont rendu cet accord possible et plus particulièrement le chef William Lathlin, de la nation cri Opaskwayak et le grand chef Francis Flett, du Manitoba Keewatinowi Okimakanak.


If you want to talk about an oral history and an oral culture, where you're sitting at a meeting and the intent of the people there, whether they're elders or women or youth or representatives—the chiefs in this case—is that they have a particular position.Granted, I come from northern Ontario, which isn't too far from Treaty No. 5, and I have a few first nations from Treaty No. 5 in my area, but I'm not aware that anyone is upset with this committee y ...[+++]

Quand on parle d'une histoire et d'une culture orales, lorsqu'on participe à une réunion des aînés, des femmes, des jeunes ou des représentants—les chefs dans ce cas-ci—dont l'intention est.C'est vrai que je viens du nord de l'Ontario qui n'est pas très éloigné de la région visée par le Traité numéro 5 et que quelques Premières nations sont régies par ce traité dans ma région, mais je ne pense pas que qui que ce soit s'est plaint du travail de la commission—du moins pas du travail des représentants—ni que qui que ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement in particular i want to congratulate chief william' ->

Date index: 2023-12-05
w