Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agreed that we will resume tomorrow morning » (Anglais → Français) :

We will resume tomorrow morning at 8.30 at this same spot.

Nous reprendrons demain matin à 8 h 30, ici même.


Mr. Speaker, I understand that I have just a couple of minutes before we end debate on the bill this afternoon and that it will be resuming tomorrow morning.

Monsieur le Président, je sais que je ne dispose que de quelques minutes avant que nous mettions fin au débat cet après-midi et que nous reprendrons demain matin.


If we wrap that up before 6:30, we will resume this morning’s third reading debate on Bill C-3, the Safeguarding Canada's Seas and Skies Act.

Si nous le terminons avant 18 h 30, nous reprendrons le débat en troisième lecture de ce matin sur le projet de loi C-3, Loi visant la protection des mers et ciel canadiens.


I agree with you and I will be tapping away at my computer first thing tomorrow morning, I assure you.

Je suis d’accord avec vous. C’est la première chose dont je m’occuperai demain matin, je vous le garantis.


Is it agreed that we will resume tomorrow morning at ten o'clock when we will deal with the remaining six of eight motions for emergency debate raised today?

Est-ce d'accord pour que nous reprenions les travaux demain matin, à 10 heures, et que nous débattions à ce moment-là des six motions de débat d'urgence que nous n'avons pas étudiées aujourd'hui, sur les huit qui ont été présentées?


I see that my time has run out, but I will finish the rest of my speech at the next sitting of the House (1830) The Acting Speaker (Mr. Bélair): The hon. member will have five minutes left for his speech and five minutes for questions and comments when the House resumes tomorrow morning.

Je constate que mon temps est écoulé. Je terminerai mon discours à la prochaine séance de la Chambre (1830) Le président suppléant (M. Bélair): Le député aura cinq minutes pour terminer son discours et la période réservée aux questions et observations sera de cinq minutes à la reprise de nos travaux, demain matin.


I would like this provisional amendment, tabled by our parliamentary committee, in which it opts for maintaining a system of quotas without modifying the system of prices, to be taken into account by the Commissioner and that the Commission will change its position in the way proposed by Mr Daul, whose report we agree with on all its fundamental aspects and which we are prepared to support tomorrow morning.

Je souhaiterais que le commissaire prenne en considération la modification provisoire qui nous est proposée par notre commission parlementaire et qui opte pour le maintien du régime des quotas sans modifier le régime des prix, et que la position de la Commission change pour aller dans le sens proposé par M. Daul dans son rapport, dont nous partageons tous les principes fondamentaux et que nous sommes disposés à soutenir demain matin.


You agree to give us a few minor flexibility instruments and, needless to say, this Parliament will be prepared tomorrow morning to discredit itself, to abandon the route which it had mapped out and which was the right one, in order to engage in confrontation with the Council on matters of principle.

Vous acceptez de nous donner quelques petits instruments de flexibilité, et ce Parlement, bien évidemment, demain matin, sera prêt à se déconsidérer, à laisser tomber la voie qui avait été tracée et qui était la bonne, pour aller à une confrontation sur les principes avec le Conseil.


Before we continue with the agenda, I would like to point out that tomorrow morning, the reports by Mr Hughes and Mrs Smet will be debated together, as that is what the rapporteurs wanted and everyone agreed to do.

Avant de poursuivre notre ordre du jour, je vous signale que demain matin les rapports de M. Hughes et de Mme Smet seront débattus ensemble, selon le souhait des rapporteurs, tout le monde étant d’accord sur ce point.


Before we continue with the agenda, I would like to point out that tomorrow morning, the reports by Mr Hughes and Mrs Smet will be debated together, as that is what the rapporteurs wanted and everyone agreed to do.

Avant de poursuivre notre ordre du jour, je vous signale que demain matin les rapports de M. Hughes et de Mme Smet seront débattus ensemble, selon le souhait des rapporteurs, tout le monde étant d’accord sur ce point.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreed that we will resume tomorrow morning' ->

Date index: 2022-04-12
w