Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agree with what senator gauthier said » (Anglais → Français) :

I had prepared about 10 questions for them, but I fully agree with what Senator Gauthier has just said.

Je m'étais préparé une dizaine de questions, mais je suis entièrement d'accord sur ce que le sénateur Gauthier vient de dire.


Senator Prud'homme: I fully agree with what Senator Andreychuk said. However, in view of the facts she raised, it reminds me of the discussion on a similar issue with the former Minister of Justice, Irwin Cotler.

Le sénateur Prud'homme : Je suis tout à fait d'accord avec madame le sénateur Andreychuk, mais, compte tenu des faits qu'elle a relevés, cela me rappelle le débat sur une question semblable avec l'ancien ministre de la Justice, Irwin Cotler.


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I agree with what Senator Gauthier has said.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je suis d'accord sur les propos de l'honorable sénateur Gauthier.


Honourable senators, it strikes me as obvious that the time has finally come to ponder what Senator Gauthier said yesterday, that not a word was said about the Senate's broadcasting needs. His words were as follows:

Honorables sénateurs, il m'apparaît évident que le temps est arrivé de réfléchir aux propos suivants du sénateur Gauthier, qui a déploré hier que pas un mot n'avait été prononcé au sujet des besoins du Sénat en matière de télédiffusion:


I would also like to thank Mr Brok and Mr Wynn – I agree with what Mr Wynn said in his speech – and the Greek Presidency.

Je souhaiterais également remercier le président Brok et le président Wynn, dont je partage la position, ainsi que la présidence grecque.


I agree with what Mr Andersson said in his speech, to the effect that the Treaty of Nice – despite its flaws and shortcomings – nonetheless opened the door to enlargement, something which it is important to mention.

Je pense, tout comme l'a dit M. Andersson dans son intervention, que le traité de Nice, malgré ses faiblesses et ses manques, a tout de même ouvert la voie de l'élargissement, ce qui vaut la peine d'être souligné.


As far as enhanced cooperation is concerned, I agree with what you have said.

Pour ce qui est de la question des coopérations renforcées, je suis d'accord avec ce que vous avez dit à ce sujet.


I agree with what everyone has said here.

Je suis d'accord avec tous ces orateurs.


I noted, and I agreed with, what Mr Dupuis said, that this initiative is not anti-American.

Ce qu'a dit M. Dupuis, à savoir que cette initiative n'est pas anti-américaine, a attiré mon attention.


Senator Prud'homme: I fully agree with what Senator Gauthier said about the role of the Senate.

Le sénateur Prud'homme: Je suis tout à fait d'accord avec ce que le sénateur Gauthier a dit au sujet du rôle du Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agree with what senator gauthier said' ->

Date index: 2024-08-01
w