Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agree with senator gauthier that his amendment simply clarifies what " (Engels → Frans) :

I do not agree with Senator Gauthier that his amendment simply clarifies what is contained in the section 41.

Je ne suis pas d'accord avec le sénateur Gauthier pour dire que sa modification clarifie simplement la teneur de l'article 41.


The amendment has the simple expedient with what I think Senator Tkachuk would agree is the concurrence at the time of the minister who was before us, of simply expunging that paragraph.

L'amendement vise tout simplement à supprimer ce paragraphe, et je crois que le sénateur Tkachuk conviendra avec moi que c'est ce que le ministre souhaitait lorsqu'il a comparu devant nous.


Furthermore, bearing in mind the length of the negotiations on the Agreement and the related implementing documents (negotiations which - even though the Agreement has now been signed and is now at the parliamentary stage - are still going on for the purpose of clarifying what has been agreed or - as the Commission itself acknowledged to the Committee on Fisheries - of 'fine-tuning' the content and introducing 'clarifications in respect of new interpretations'), the rapporteur has thought it necessary - by mea ...[+++]

De même, compte tenu du fait que les négociations de l’accord et de ses documents joints destinés à son application pratique se sont prolongées, que ces négociations se poursuivent même après la signature dudit accord et durant l’examen parlementaire en vue de nuancer les décisions prises ou, comme l’a reconnu la Commission européenne elle-même devant la commission de la pêche, pour «affiner» les contenus et introduire des «éclaircissements sur de nouvelles interprétations», le rapporteur a cru nécessaire de renforcer, par ses amendements, les mécanismes de ...[+++]


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I have discussed this with Senator Gauthier, and he has agreed that the following amendment would meet his objectives and would show the government the seriousness of the change in the rules that he is proposing.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, j'ai discuté de cette question avec le sénateur Gauthier, et il a convenu que l'amendement suivant répondrait à ses objectifs et montrerait au gouvernement l'importance du changement au Règlement qu'il propose.


I was simply assuming that we had agreed to receive all amendments — my hearing is going a bit, perhaps, but I did not hear the question being put — and that is what was usually done, because the question was put and then we moved on to other senators who wanted to move amendments, to be dealt with ...[+++]

Je me fiais tout simplement au fait que nous avions consenti à recevoir tous les amendements — peut-être que mon ouïe commence à diminuer, mais je n'ai pas entendu la Présidente poser la question — et c'est ce qu'on faisait normalement car la question était posée et ensuite, on passait à d'autres sénateurs qui voula ...[+++]


I read this week in The Hill Times, by the way, that, despite Senator Hays' arguments of the other day, some members of his party do agree with what Senator Nolin is attempting to do with these amendments.

J'ai lu cette semaine, dans le Hill Times d'ailleurs, que, malgré les arguments invoqués par le sénateur Hays l'autre jour, certains membres de son parti appuient ce que le sénateur Nolin tente de faire au moyen de ces amendements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agree with senator gauthier that his amendment simply clarifies what' ->

Date index: 2025-02-20
w