Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Serious flaws exist in that argument.

Vertaling van "agree that serious flaws exist " (Engels → Frans) :

Yes.I agree that serious flaws exist in the Charter of Rights and Freedoms, and that there is no meaningful review or accountability mechanisms for Supreme Court justices.

Oui [.] je crois aussi que la Charte des droits et libertés comporte de graves lacunes et que les juges de la Cour suprême ne sont soumis à aucun mécanisme d'examen ou de reddition de comptes.


I agree that serious flaws exist in the Charter of Rights and Freedoms, and that there is no meaningful review or accountability mechanisms for supreme court justices.

Oui, je suis d’accord pour dire qu’il existe de sérieuses lacunes au niveau de la Charte des droits et libertés, et qu’aucune révision significative n’a été effectuée et que l’on ne remarque aucun mécanisme d’imputabilité en place pour les juges de la Cour suprême.


I agree that serious flaws exist in the Charter of Rights and Freedoms

Je suis d'accord pour dire qu'il existe de graves lacunes dans la Charte des droits et libertés.


Serious flaws exist in that argument.

Cet argument est gravement défectueux.


There is a clear need for all international partners to enter into serious discussions and prove their willingness to engage in the IMO process aimed at agreeing a global MBM and possible standards addressing the operational efficiency of the existing fleet.

Il va de soi que les partenaires internationaux doivent ensemble mener des discussions approfondies et faire montre de leur détermination à s'engager dans le processus de l'OMI visant à arrêter, au niveau mondial, une mesure fondée sur le marché et à définir d'éventuelles normes ciblant l'efficacité opérationnelle de la flotte existante.


Further, their own leader said that he agreed that serious flaws existed in the Charter of Rights and Freedoms and that there was no meaningful review or accountability mechanisms for justices.

De plus, le propre chef des conservateurs a déclaré qu'il était d'accord pour dire que la Charte canadienne des droits et libertés comportait de graves lacunes et qu'il n'y avait aucun véritable mécanisme d'examen ou de responsabilisation pour les juges.


– We all ought to agree that the simultaneous existence of 27 national taxation systems seriously hampers the blooming of the full advantages of our single market.

– (EN) Nous devrions tous être d'accord sur le fait que l'existence simultanée de 27 systèmes d'imposition nationaux différents freine considérablement le développement des avantages de notre marché intérieur.


158. Is concerned at the Commission's difficulty in effectively asserting the Community's interests over national interests, and agrees with the Court that the provisions are seriously flawed in allowing the classification to be determined or altered by the individual Member States instead of by the Community;

158. se déclare préoccupé par les difficultés éprouvées par la Commission pour placer véritablement les intérêts communautaires au-dessus des intérêts nationaux, et partage l'opinion de la Cour selon laquelle l'un des points faibles les plus préoccupants des dispositions réside dans le fait que c'est aux divers États membres, et non à la Communauté, qu'il appartient de fixer ou de modifier cette classification;


(e) it shall facilitate cooperation between the Member States and the Commission in the development, with due regard to the different legal systems in the Member States, of a common methodology for investigating maritime accidents according to agreed international principles, in the provision of support to the Member States in activities concerning investigations related to serious maritime accidents, and in the carrying out of an analysis of existing accident ...[+++]

e) elle facilite la coopération entre les États membres et la Commission dans l'élaboration, compte dûment tenu des différents systèmes juridiques existant dans les États membres, d'une méthodologie commune pour enquêter sur les accidents maritimes répondant à des principes convenus au niveau international, en soutenant les États membres dans les activités relatives aux enquêtes portant sur des accidents maritimes graves, et en procédant à l'analyse des rapports d'enquête déjà établis sur les accidents.


(e) it shall facilitate cooperation between the Member States and the Commission in the development, with due regard to the different legal systems in the Member States, of a common methodology for investigating maritime accidents according to agreed international principles, in the provision of the support of the Member States in activities concerning investigations related to serious maritime accidents, and in the carrying out of an analysis of existing accident ...[+++]

e) elle facilite la coopération entre les États membres et la Commission dans l'élaboration, compte dûment tenu des différents systèmes juridiques existant dans les États membres, d'une méthodologie commune pour enquêter sur les accidents maritimes répondant à des principes convenus au niveau international, en soutenant les États membres dans les activités relatives aux enquêtes portant sur des accidents maritimes graves, et en procédant à l'analyse des rapports d'enquête déjà établis sur les accidents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agree that serious flaws exist' ->

Date index: 2021-10-09
w