Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ago—even some years » (Anglais → Français) :

Some time ago—even some years ago—the government set about cutting subsidies and bursaries for human and social science research centres.

On se rappellera qu'il y a quelque temps — et même déjà quelques années probablement —, le gouvernement s'est mis à sabrer dans les subventions et dans les bourses au niveau des centres de recherche relatifs aux sciences humaines et sociales.


The roaming problem was even bigger some years ago before the EU introduced price caps in 2008.

Le problème de l'itinérance se posait avec davantage d'acuité avant que l'UE n'introduise un plafonnement des tarifs en 2008.


In particular, in application of the Audiovisual Media Services Directive, some years ago public radio, TV and multiplatform services, directly and through the European Union, started to exchange good practice and monitoring tools for programmes for minors and, despite this, even where the editorial responsibility is clear such as in TV programmes, the range of quality programmes on offer for this age range is often limited.

Plus particulièrement, en application de la directive «Service de médias audiovisuels», les services publics radiotélévisés et multiplateformes ont, directement et par l’intermédiaire de l’Union européenne des radiotélévisions, mis en place depuis des années l’échange de bonnes pratiques et d’instruments de contrôle destinés aux programmes pour enfants et, malgré cela, même lorsque la responsabilité éditoriale est claire, comme dans le cas des émissions télévisées, l’offre de programmes de qualité pour cette tranche d’âge est souvent limitée.


Some years ago Boehringer had also filed so called divisional patent applications that were based on the main patent application, which were dormant, but could have been reactivated and thus prolong the patent dispute even after the EPO annulled the contested patent.

Il y a quelques années, Boehringer avait également déposé des demandes de brevet «divisionnaires» fondées sur la demande principale, qui étaient en suspens mais qui auraient pu être relancées, si bien que le litige sur le brevet aurait pu être prolongé même après l'annulation par l'OEB du brevet contesté.


I would remind you, however, that some major countries that are now coming out of the economic crisis more quickly took measures four, five, even six years ago, very tough measures at home which, at that time, met very stiff resistance on the social side.

Mais je vous rappelle que certains grands pays qui sortent maintenant plus rapidement de la crise économique ont pris des mesures il y a quatre ans, cinq ans, six ans, des mesures très dures chez eux et qui ont, à ce moment-là, rencontré beaucoup de résistance dans le camp social.


Some have argued that decorum has declined; others argue that decorum is much better than it used to be 40 years ago, or even 120 years ago.

Certains font valoir qu'on observe moins le décorum; d'autres, qu'on l'observe bien davantage qu'il y a 40 ans ou même 120 ans.


As the partner of a German, I well remember the admiration I felt when I saw the Rhine some years ago, because until then I had heard talk of river motorways, and I had even worked in that field, but I had never known what they were.

Étant associée à un Allemand, je me souviens très bien de l’admiration que j’ai ressentie lorsque j’ai vu le Rhin il y a quelques années. Avant cela, j’avais entendu parler des autoroutes fluviales, et j’avais même travaillé dans ce domaine, mais je ne les avais jamais vues.


Yet in neighbouring Rwanda some years ago, the presence of French senior military officials not only did not prevent the genocide but actually encouraged it and perhaps even armed the butchers.

Or, dans le Ruanda voisin, il y a quelques années, la présence de hauts cadres de l’armée française n’a non seulement pas empêché le génocide, mais elle l’a encouragé et a peut-être même armé les bourreaux.


The truth is that wage negotiation mechanisms ceased some years ago to serve the purpose of furthering the distribution of wealth and, in some cases, do not even succeed in fully offsetting the effects of inflation retrospectively.

La vérité est que, depuis quelques années, les dynamiques contractuelles ne représentent plus un instrument de distribution de la richesse et que parfois, elles ne parviennent pas non plus à compenser pleinement a posteriori l'effet de l'inflation.


This gives me cause for optimism: some years ago, when I was Prime Minister of Italy, there was little prospect of achieving this, even with only twelve countries.

La compétitivité des entreprises s'est accrue, l'inflation est maîtrisée. Ce résultat me rend optimiste : il y a quelques années lorsque j'étais Président du Conseil italien- une telle perspective, avec douze Etats, passait pour irréaliste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago—even some years' ->

Date index: 2024-10-31
w