Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
International Criminal Tribunal for Rwanda
Rwanda Tribunal

Traduction de «neighbouring rwanda some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. whereas the UN Refugee Agency (UNHCR) says that some 127 000 people have fled Burundi to neighbouring states, creating humanitarian emergencies in Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Tanzania, where an outbreak of cholera has been reported;

O. considérant que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a déclaré que quelque 127 000 personnes ont quitté le Burundi, donnant lieu à des situations d'urgence humanitaire en République démocratique du Congo, au Rwanda et en Tanzanie, où une épidémie de choléra a été déclarée;


O. whereas the UN Refugee Agency (UNHCR) says that some 127 000 people have fled Burundi to neighbouring states, creating humanitarian emergencies in Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Tanzania, where an outbreak of cholera has been reported;

O. considérant que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a déclaré que quelque 127 000 personnes ont quitté le Burundi, donnant lieu à des situations d'urgence humanitaire en République démocratique du Congo, au Rwanda et en Tanzanie, où une épidémie de choléra a été déclarée;


5. Considers it desirable to seize the opportunity presented by the election on 10 September 2012 of the new Somali President Hassan Sheikh Mohamud, with a view to working – helped by the Strategic Framework for the Horn of Africa and with the support in the region of the EUSR, as well as that of the EEAS and national diplomats and of the African Union – in favour of the establishment of normal diplomatic and economic relations between Ethiopia and Eritrea and of the resolution of the Somali crisis, since this would benefit the development of the whole region; notes that the Great Lakes region, which borders the western fringes of the Horn of Africa, is also one of the most unstable in the world, including ...[+++]

5. juge opportun de saisir l'occasion que représente l'élection, le 10 septembre 2012, du nouveau président somalien Hassan Cheikh Mohamoud pour œuvrer, à l'aide du cadre stratégique pour la Corne de l'Afrique et avec l'appui du RSUE dans la région, ainsi que du SEAE et des diplomaties nationales et de l'Union africaine, à l'établissement de relations diplomatiques et économiques normales entre Addis-Abeba et Asmara, ainsi qu'à la résolution de la crise somalienne, ce qui serait bénéfique pour le développement de toute la région; observe que la région des grands lacs, qui borde la région de la Corne de l'Afrique dans ses franges occiden ...[+++]


Yet in neighbouring Rwanda some years ago, the presence of French senior military officials not only did not prevent the genocide but actually encouraged it and perhaps even armed the butchers.

Or, dans le Ruanda voisin, il y a quelques années, la présence de hauts cadres de l’armée française n’a non seulement pas empêché le génocide, mais elle l’a encouragé et a peut-être même armé les bourreaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* During the Luxembourg session Mr Aldo Ajello, European Union representative for the Great Lakes region, spoke on the situation in Rwanda and Burundi and some neighbouring countries.

- M. Aldo Ajello, représentant de l'Union européenne pour la région des Grands Lacs, est intervenu lors de la session de Luxembourg sur la situation au Rwanda, au Burundi, ainsi que dans certains États voisins.


In Rwanda, the unresolved issue of repatriation of the millions of refugees scattered in most neighbouring countries is in itself a major political problem, apart from the challenge of restoring some viable economic and social structure in many parts of the country ravaged by the ethnic war.

Dans ce dernier pays, le problème, toujours irrésolu, du rapatriement des millions de réfugiés éparpillés dans les pays voisins est un problème politique majeur qui s'ajoute à celui que pose le rétablissement de structures économiques et sociales viables dans de nombreuses parties du pays ravagées par les conflits ethniques.


Nevertheless, the European Union is contributing 25 million ECU to assist some three million people in Rwanda and Burundi, as well as in neighbouring Tanzania, Zaire and Uganda, over the next three months.

L'Union Européenne n'en dégage pas moins une somme de 25 millions d'écus pour aider pendant les trois prochains mois quelque trois millions de personnes au Rwanda et au Burundi ainsi que dans les pays voisins de Tanzanie, du Zaïre et de l'Ouganda.


The European Commission has granted ECU 1 million in humanitarian aid for displaced persons in Burundi, and the same sum for Burundian refugees in Rwanda. 1. The assassination of President Ndadaye and the resulting ethnic conflicts have forced some 700 000 Burundians, mainly Hutus, to flee to neighbouring countries.

La Commission européenne a décidé l'octroi d'une aide humanitaire de 1 million ECU en faveur des personnes déplacées au Burundi et une autre aide en faveur des réfugiés burundais au Rwanda, également pour une valeur de 1 millions d'ECU. 1. L'assassinat du Président Ndadayé et les exactions ethniques qui s'en sont suivies ont fait fuir dans les pays voisins quelque 700.000 Burundais, en majorité Hutus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neighbouring rwanda some' ->

Date index: 2022-06-03
w