Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ago which said » (Anglais → Français) :

The announcement came as a surprise to every health care stakeholder, and I would say to every premier in this country, because of the Speech from the Throne one year ago, which said:

Cette anonce a surpris tous les intervenants du secteur des soins de santé — et même, je dirais, tous les premiers ministres provinciaux au pays —, car, dans le discours du Trône, il y a un an, on mentionnait ce qui suit:


Vice-President responsible for Energy Union, Maroš Šefčovič said: "The Energy Union Strategy, launched one year ago, promised to provide all Europeans with energy which is secure, sustainable, and competitive.

Maroš Šefčovič, vice-président responsable de l'union de l'énergie, a déclaré: «La stratégie de l'union de l'énergie, lancée il y a un an, promettait de faire en sorte que tous les Européens disposent d'une énergie sûre, durable et compétitive.


– (PL) Mr President, during the last debate on human rights violations in Iran, which took place in this Chamber barely four months ago, I said in my speech that five Iranian citizens every day are told they are soon to lose their lives under sentence of capital punishment.

– (PL) Monsieur le Président, au cours du dernier débat sur les violations des droits de l’homme en Iran, qui a eu lieu au sein de cette Assemblée il y a à peine quatre mois, j’avais déclaré que cinq citoyens iraniens apprennent chaque jour qu’ils sont sur le point d’être condamnés à mort.


Not long ago, Obama said that it was most important to do the right thing, which, of course, is useful, whatever we might think about climate change.

Récemment encore, M. Obama a dit que le plus important était de faire ce qui est juste - ce qui est évidemment utile, quoi que l’on puisse penser du changement climatique.


It is exactly what those Conservative members promised when they sent out a brochure to Atlantic Canadians a few years ago, which said on its cover, “There is no greater fraud than a promise broken”.

C’est exactement ce que ces députés conservateurs avaient promis lorsqu’ils ont envoyé, il y a quelques années, aux Canadiens de l’Atlantique, une brochure où on peut lire en couverture: « Il n’y a pas pire tromperie qu’une promesse non tenue ».


It would be a huge concession by the European Parliament, if we now basically ignored the specifications which we set about three months or six months ago and said that, nonetheless, we approve my report on the Interim Agreement.

Le Parlement européen ferait une énorme concession s’il choisissait aujourd’hui d’ignorer les conditions établies il y a trois ou six mois et s’il approuvait malgré tout mon rapport sur l’accord provisoire.


One graphic example of that particular problem was revealed in a U.S. congressional study a few years ago which said that credit reports, for example - and we are all in someone's credit report somewhere - contain an average error rate of about 20 per cent. Errors of that kind can have real-life consequences in terms of the denial of credit, and denial, possibly, of employment opportunities and so forth.

Un exemple concret de ce problème particulier nous a été donné il y a quelques années dans une étude du Congrès des États-Unis qui révélait que les rapports de solvabilité, par exemple, et le nom de chacun d'entre nous figure quelque part dans un rapport de solvabilité, présentent en moyenne un taux d'erreurs d'environ 20 p. 100. Des erreurs de ce genre peuvent avoir des répercussions concrètes, qu'il s'agisse d'un blocage de crédit, de la perte de possibilités d'emploi, et cetera.


– (IT) To answer your question, just a short while ago, I said that we have to set ourselves a goal of energy taxation which regulates energy consumption itself, not just by ensuring that the share of rail transport does not fall below its 1998 level and thus succeeding, by means of practical decisions, in achieving those goals which you, Mr Modrow, say we have failed to achieve, but also by setting ourselves the goal of alternativ ...[+++]

- (IT) Pour répondre à votre demande, j'ai dit il y a quelques instants que nous devions nous fixer comme objectif une taxe sur l'énergie qui discipline la consommation, non seulement en amenant le transport ferroviaire à un pourcentage au moins égal à celui de 1998 et en arrivant donc par des décisions concrètes à atteindre les objectifs que vous avez qualifiés, Monsieur Modrow, de manqués, mais aussi en visant la consommation de combustibles alternatifs, y compris les biocombustibles, pour au moins 7 % du total d'ici 2010.


One was in a news report a few weeks ago, which said that the officer corps comprised about 22 per cent of the Canadian Forces.

Il y avait en particulier un article de presse il y a quelques semaines qui disait que les officiers représentent environ 22 p. 100 de l'effectif des Forces canadiennes.


The department was audited by the Canadian Human Rights Commission a few years ago, which said a number of our buildings were not compliant in terms of access.

Le ministère avait fait l'objet d'une vérification par la Commission canadienne des droits de la personne quelques années auparavant, et celle-ci avait dit qu'un certain nombre de nos immeubles n'étaient pas conformes sur ce point.




D'autres ont cherché : year ago which     energy which     which     said     right thing which     obama said     years ago which     which said     specifications which     ago and said     few years ago which said     but also     energy taxation which     weeks ago which     ago which said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ago which said' ->

Date index: 2025-08-05
w