Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agencies resolve whistle-blower " (Engels → Frans) :

Once they believe that we are in the same ballpark, we should be in a position whereby they would recognize some of our laws and, to use Mr. McAusland's example, to let Canadian labour agencies resolve whistle-blower complaints instead of the U.S. Department of Labor.

Une fois qu'ils en seront convaincus, ils pourront peut-être reconnaître certaines de nos lois et, pour reprendre l'exemple de M. McAusland, laisser les autorités canadiennes en matière de travail étudier les plaintes de dénonciateurs, au lieu que ce soit le ministère du Travail américain.


25. Welcomes the strong political impetus to fight corruption, and the further implementation of the recommendations of the Group of States against Corruption (GRECO); welcomes the adoption by the Serbian Parliament on 25 November 2014 of the law on whistle-blower protection; welcomes the fact that several investigations into high-level cases are being conducted and that efforts have been made to improve coordination; underlines that significant efforts are needed to enhance and fully enforce the legal framework for the fight against corruption, and to back reforms with appropriate resources ...[+++]

25. accueille favorablement le fort élan politique en faveur de la lutte contre la corruption, et salue la poursuite de la mise en œuvre des recommandations du Groupe d'États contre la corruption (GRECO); se félicite que le parlement serbe ait adopté, le 25 novembre 2014, la loi relative à la protection des lanceurs d'alerte; se félicite des enquêtes en cours dans des affaires de corruption à haut niveau et des mesures prises pour améliorer leur coordination; souligne que des efforts considérables sont nécessaires pour renforcer et appliquer pleinement le cadre juridique de lutte contre la corruption et pour financer les réformes par ...[+++]


The key topics in the cases dealt with in 2013 were transparency (e.g. access to documents), ethical issues (e.g. “revolving doors” and conflict of interest issues), participation of citizens in EU decision-making (e.g. the European Citizens’ Initiative), EU-funded projects and programmes (e.g. late payments and problems with calls for tender), fundamental rights ( (e.g. whistle-blower case regarding the Fundamental Rights Agency)and culture of service (e.g. excessive delays or inaction of institutions).

Les principaux thèmes sur lesquels portaient les affaires traitées en 2013 ont été les suivants: transparence (par ex. accès aux documents), questions d'éthique (par ex. pantouflage et problèmes de conflit d'intérêts), participation des citoyens à la prise de décision dans l'Union (par ex. l'initiative citoyenne européenne), projets et programmes financés par l'Union (par ex. retards de paiement et problèmes liés aux appels d'offres), droits fondamentaux (par ex. dénonciation de dysfonctionnements au sein de l'Agence des droits fondamentaux), et culture du service (par ex. retards indus ou inaction des institutions).


This status must be recognized to take advantage of its full benefit in resolving these issues and, most importantly, protecting whistle-blowers during the disclosure process when they are most vulnerable.

Il faut reconnaître cette situation pour être en mesure d'en profiter pleinement lorsque vient le temps de résoudre ces problèmes et, qui plus est, de protéger les dénonciateurs tout au long du processus de divulgation alors qu'ils sont très vulnérables.


Questions have been raised with regard to the appropriate body to resolve complaints from whistle-blowers who have been subject to reprisal.

Des questions ont été soulevées au sujet de l'entité qui pourrait entendre les plaintes des dénonciateurs qui ont fait l'objet de représailles.


52. Demands that the Commission urgently take all necessary measures to change the culture of secrecy and complacency regarding financial control instruments, so that any wrongdoing can in future be quickly detected and dealt with, and that it take steps to address immediately the need for effective communication between Commissioners and their Directorates-General; calls for existing rules (such as the Commissioners" Code of Conduct and the rules governing the Commission's relationship with OLAF) to be implemented in full, and for the outstanding cases concerning whistle-blowers to be resolved as soon as possible and procedures develop ...[+++]

52. exige que la Commission prenne de façon urgente toutes les mesures nécessaires pour modifier la culture du secret et de la complaisance à l'égard des instruments de contrôle financier afin que tous les agissements illicites puissent être à l'avenir rapidement détectés et traités, et qu'elle prenne des mesures immédiates pour répondre au besoin d'une communication efficace entre les commissaires et leurs directions générales; demande que les dispositions existantes (telles que le code de conduite des commissaires et les dispositions relatives aux relations de la Commission avec l'OLAF) soient entièrement mises en œuvre et que les aff ...[+++]


52. Demands that the Commission urgently take all necessary measures to change the culture of secrecy and complacency regarding financial control instruments, so that any wrongdoing can in future be quickly detected and dealt with, and that it take steps to address immediately the need for effective communication between Commissioners and their Directorates‑General; calls for existing rules (such as the Commissioners’ Code of Conduct and the rules governing the Commission’s relationship with OLAF) to be implemented in full, and for the outstanding cases concerning whistle-blowers to be resolved as soon as possible and procedures develop ...[+++]

52. exige que la Commission prenne de façon urgente toutes les mesures nécessaires pour modifier la culture du secret et de la complaisance à l'égard des instruments de contrôle financier afin que tous les agissements illicites puissent être à l'avenir rapidement détectés et réglés, et qu'elle prenne des mesures immédiates pour répondre au besoin d'une communication efficace entre les commissaires et leurs directions générales; demande que les dispositions existantes (telles que le code de conduite des commissaires et les dispositions relatives aux relations de la Commission avec l'OLAF) soient entièrement mises en œuvre et que les affa ...[+++]


35. Asks the Commission to draw up, as part of its forthcoming communication on reform, a procedure for officials whose conscience persuades them of the need to expose wrong-doings encountered in the course of their duties; considers that such a procedure should include a mechanism whereby, when it has not been possible to resolve concerns within a reasonable period of time, including through recourse to OLAF, officials would have the right to address, in confidence, an external authority such as the European Ombudsman; calls on the Commission to base its proposal on the experience gained with similar procedures concerning ...[+++]

35. invite la Commission à définir, dans le cadre de sa prochaine communication sur la réforme, une procédure permettant aux fonctionnaires convaincus de la nécessité de dénoncer les anomalies observées dans l'exercice de leurs fonctions; estime que cette procédure doit comporter un mécanisme permettant, lorsqu'il n'est pas possible de résoudre les problèmes dans un délai raisonnable, notamment en s'adressant à l'OLAF, que les fonctionnaires s'adressent, confidentiellement, à une autorité extérieure, par exemple le Médiateur européen ; invite la Commission à fonder sa proposition sur les expériences faites, dans des pays tels que la Su ...[+++]


(1130) In a press release dated May 12, 1995, the Alliance stated that speedy passage of the bill on whistle-blowers promised by the Liberal government during the election campaign would go far towards resolving the ethical dilemmas facing federal public service employees.

(1130) Dans un communiqué émis le 12 mai 1995, l'Alliance déclarait que «l'adoption rapide de la promesse électorale du gouvernement libéral d'une loi sur la dénonciation des méfaits contribuera largement à apaiser les dilemmes dans lesquels les employés de la fonction publique fédérale sont pris au plan de l'éthique».


My experience of 30 years tells me that the cheapest and most effective way to fight these influences and to learn what is really going on in our agencies is through the use of whistle-blowers.

À la lumière de mes 30 ans d'expérience, j'estime que la façon la moins dispendieuse et la plus efficace de lutter contre le trafic d'influence et de savoir ce qui se passe vraiment au sein de nos agences est d'avoir recours à des dénonciateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agencies resolve whistle-blower' ->

Date index: 2021-04-10
w