Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aged 15-24 would rather recommend » (Anglais → Français) :

In spite of an overall positive image and perceived benefits of vocational education and training, 41% of respondents aged 15-24 would rather recommend general secondary or higher education as a preferable choice for young people, compared to 27% who would recommend vocational education and training.

En dépit d’une image globalement positive et d’un ressenti des avantages de l’enseignement et de la formation professionnels, 41 % des répondants de 15 à 24 ans penseraient plutôt que la meilleure option pour les jeunes consiste à suivre un enseignement secondaire général ou supérieur, tandis que 27 % choisiraient de préférence un enseignement et une formation professionnels.


AM. whereas younger people are inclined to express a preference for self-employment, and as many as 45 % of young people aged between 15 and 24 say they would prefer to be self-employed;

AM. considérant que les jeunes sont enclins à exprimer une préférence pour l'emploi indépendant, et que 45 % des 15-24 ans déclarent qu'ils préfèreraient exercer une activité non salariée;


AM. whereas younger people are inclined to express a preference for self-employment, and as many as 45 % of young people aged between 15 and 24 say they would prefer to be self-employed ;

AM. considérant que les jeunes sont enclins à exprimer une préférence pour l'emploi indépendant, et que 45 % des 15–24 ans déclarent qu'ils préfèreraient exercer une activité non salariée ;


41. Recalls that in a great many Member States it has become more difficult since the start of the crisis for young women (aged between 15 and 24) to find their first full-time job, and that many of these young women are now prolonging their studies as a solution to this problem; observes that, despite this trend and the fact that better training gives women better protection on the whole, their status is not enhanced by their qualifications as much as ...[+++]

41. rappelle que dans de nombreux États membres, l'accès au premier emploi à temps plein des jeunes femmes (tranche d'âge 15-24 ans) est en recul depuis le début de la crise, et que pour remédier à cette situation, elles sont nombreuses à prolonger leurs études; observe que, malgré cette tendance et le fait que disposer d'une meilleure formation ait globalement contribué à mieux protéger les femmes, la valorisation de leur diplôme reste moins réussie que celle des hommes; invite les États membres à concentrer leurs efforts sur des stratégies qui combinent des politiques d'éducation et de formation à des politiques d'emploi ciblant spéc ...[+++]


However, only 27% of young people aged 15-24 say they would recommend it to their peers, which shows that more needs to be done to improve the image and attractiveness of vocational educational and training within this crucial age group.

Néanmoins, seuls 27 % des jeunes âgés de 15 à 24 ans recommanderaient ce type d’enseignement à leurs pairs, ce qui montre qu’un effort est nécessaire pour améliorer l’image et l’attrait de l’enseignement et de la formation professionnels auprès de ce groupe d’âge incontournable.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à e ...[+++]


I would like to mention some statistics: 21 people between the ages of 15 to 24 are unemployed.

Je voudrais mentionner quelques statistiques: 21 % des personnes entre 15 et 24 ans sont sans emploi.


Would you consider recommending, on a Union-wide basis, increasing, or being more flexible with, the retirement age and having gradual retirement rather than permanent retirement, which seems to happen for most people now?

Envisagez-vous de recommander, à l’échelle de l’Union, une hausse ou une flexibilité accrue de l’âge de la retraite, et préconisez-vous une retraite progressive plutôt que permanente, qui semble être la norme pour la majorité des personnes aujourd’hui?


The Chair: Ms. Bonsant, was it not rather a question of wanting to know why you take into account people from the age of 15 to 24 rather than people from the age of 15 to 30.

La présidente: Madame Bonsant, la question ne vise-t-elle pas à savoir pourquoi vous fonctionnez en tenant compte des personnes de 15 à 24 ans plutôt que des personnes de 15 à 30 ans.


On the other hand, the Somalia Inquiry recommended that military judges should not be in the military at all, but rather, should be civilians appointed under the Judges Act who would thereby have the security of tenure of superior court judges (i.e., appointment until a fixed retirement age, subject to removal by Parliament).

La Commission d'enquête sur la Somalie, en revanche, a recommandé que les juges militaires ne soient pas des militaires, mais plutôt des civils nommés en vertu de la Loi sur les juges, qui seraient par conséquent inamovibles au même titre que les juges des cours supérieures (c.-à-d. qu'ils seraient nommés jusqu'à l'âge fixé pour la retraite, sous réserve de révocation par le Parlement).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aged 15-24 would rather recommend' ->

Date index: 2022-10-16
w