So now the word " coerce" is in the introductory paragraph to the paragraph where it should be, and everybody who looks at this, if this passes the way it is, will say: Well, how come the word " coerce" is in the introductory section applying to everybody who's invited or coerced over the age of 18, but the word " coerce" is not in when it comes to people under the age of 18?
Le mot « contrainte » se trouve donc maintenant dans la partie introductive de l'alinéa où il devrait se trouver et toute personne qui examine cette disposition, si elle est adoptée sous cette forme dira : Eh bien, comment se fait-il que le mot « contrainte » se trouve dans la partie introductive qui s'applique à toute personne qui est invitée ou contrainte si elle a plus de 18 ans, mais que ce mot « contrainte » ne vise pas le cas où la personne visée a moins de 18 ans?