Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "against the bill that she had voted " (Engels → Frans) :

If she is now going to vote against the bill that she had voted for in committee, it sends the wrong message to Canadians.

Si elle s'apprête maintenant à voter contre le projet de loi alors qu'elle a voté pour au comité, cela envoie le mauvais message aux Canadiens.


J. whereas in March 2014 María Corina Machado, the Member of the National Assembly who had obtained the largest popular vote in Venezuela, was unlawfully and arbitrarily removed from office, deprived of her mandate and expelled from Parliament by the President of the National Assembly, Diosdado Cabello, who accused her of treason because she had spoken out against the massive and systematic violation of human rights in Venezuela before the Permanent Council of the OAS;

J. considérant qu'en mars 2014, María Corina Machado, députée à l'Assemblée nationale, qui avait obtenu les plus forts suffrages au Venezuela, a été de façon illégale et arbitraire déchue de sa fonction, privée de son mandat et expulsée du Parlement vénézuélien par le président de l'Assemblée nationale, Diosdado Cabello, qui l'a accusée de trahison pour s'être élevée contre les violations massives et systématiques des droits de l'homme au Venezuela devant le Conseil permanent de l'OEA;


J. whereas in March 2014 María Corina Machado, the Member of the National Assembly who had obtained the largest popular vote in Venezuela, was unlawfully and arbitrarily removed from office, deprived of her mandate and expelled from Parliament by the President of the National Assembly, Diosdado Cabello, who accused her of treason because she had spoken out against the massive and systematic violation of human rights in Venezuela before the Permanent Council of the OAS;

J. considérant qu'en mars 2014, María Corina Machado, députée à l'Assemblée nationale, qui avait obtenu les plus forts suffrages au Venezuela, a été de façon illégale et arbitraire déchue de sa fonction, privée de son mandat et expulsée du Parlement vénézuélien par le président de l'Assemblée nationale, Diosdado Cabello, qui l'a accusée de trahison pour s'être élevée contre les violations massives et systématiques des droits de l'homme au Venezuela devant le Conseil permanent de l'OEA;


She considers that the complainant and the Court pursued the proceedings against her only after she had been elected Member of the European Parliament in 2009.

Elle avance que le plaignant et le tribunal n'ont engagé les poursuites à son encontre qu'après son élection au Parlement européen, en 2009.


Mr. Speaker, the member knows quite well that, as an Italian-Canadian, I voted against this bill and I will vote against it again.

Monsieur le Président, le député sait très bien qu'en tant qu'Italo-Canadien, j'ai voté contre ce projet de loi et je vais recommencer.


Previously, she had voted for President Obama's economic stimulus and against former President Bush's proposed health care bill, which she felt was inadequate.

Elle avait déjà voté en faveur du plan de relance économique du président Obama et contre le projet de loi sur les soins de santé de l'ancien président Bush, mesure qu'elle jugeait inadéquate.


At one point she said that our voting against the bill meant we had no concern for regional development.

À un moment donné, elle avait dit que parce qu'on votait contre ce projet de loi, on n'était pas préoccupés par le développement régional.


Over the years, my cleaner has only once talked to me about Europe, and that was about the mobile phone rates, particularly about the excessively high bill she received after she had phoned to Belgium from Spain where she was on holiday.

Pendant des années, ma femme de ménage ne m’a parlé qu’une seule fois de l’Europe, et c’était au sujet des coûts des téléphones portables, notamment de la facture excessivement élevée qu’elle recevait après avoir téléphoné en Belgique depuis l’Espagne où elle était en vacances.


Subject to these two essential reservations, where some of us will be voting against the proposal, we consider Mrs Villiers's report to be satisfactory. I would be happy to congratulate the rapporteur if I felt – and this is a reservation – that she had been completely fair throughout the negotiations between the groups.

Sous ces deux réserves essentielles, sur lesquelles une partie d’entre nous voteront différemment de ce qui est proposé, nous considérons que le rapport de Mme Villiers est satisfaisant et j’en féliciterais volontiers le rapporteur si j’avais le sentiment - et c’est une réserve - qu’elle avait adopté, dans l’ensemble des négociations entre les groupes, une attitude complètement loyale.


Ms Coote then brought a further claim against Granada claiming that she had been victimised by Granada's refusal to supply a reference to the employment agency.

Mme Coote a alors intenté un nouveau recours contre Granada, en faisant valoir qu'elle aurait été lésée par le refus de Granada de fournir des références à l'agence de placement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against the bill that she had voted' ->

Date index: 2024-05-13
w