Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «against last friday » (Anglais → Français) :

Last Friday in Vancouver, Paul won a civil judgment in excess of $60,000 against the two who are now in their early twenties.

Vendredi dernier, à Vancouver, Paul a obtenu gain de cause dans une poursuite au civil de plus de 60 000 $ intentée contre ses deux agresseurs, qui sont maintenant au début de la vingtaine.


Last Friday in Vancouver Paul Glover was awarded civil damages against two men who assaulted him when they were teenagers.

Vendredi dernier, à Vancouver, Paul Glover a eu droit à des dommages et intérêts que devront lui verser deux hommes qui l'avaient agressé alors qu'ils étaient encore adolescents.


It involved Question Period on November 22, 1999, and the Minister of Indian Affairs and Northern Development was commenting on the protest against the Nisga'a treaty in Vancouver last Friday.

Au cours de la période des questions du 22 novembre 1999, le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien parlait de la manifestation qui a eu lieu vendredi dernier à Vancouver contre le traité nisga'a.


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the environment was the big winner last Friday when a Washington state regulatory body recommended against the Sumas Energy 2 power plant proposal.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les défenseurs de l'environnement ont remporté une victoire, vendredi dernier, lorsqu'un organisme de réglementation de l'État de Washington a recommandé qu'il ne soit pas donné suite au projet de centrale électrique Sumas Energy 2.


Last Friday, Commissioner Barnier organised a meeting in Brussels with the national regulators precisely to find out what we know about the action of some of these speculators against sovereign debt.

Vendredi dernier, le commissaire Barnier a organisé une réunion à Bruxelles avec les régulateurs nationaux, précisément afin de déterminer ce que nous savons de l’action de certains de ces spéculateurs contre les dettes souveraines.


Other events, including several recent bombings in North-West Frontier Province and last Friday’s alleged attack against President Musharraf's plane, clearly show that Pakistan needs to remain vigilant and determined to ensure that terrorism and extremism will not succeed.

D’autres événements, dont les différents attentats à la bombe commis dans la province de la frontière du Nord-Ouest et le prétendu attentat de vendredi dernier contre l’avion du président Musharraf, montrent clairement que le Pakistan doit rester vigilant et déterminé dans sa lutte contre le terrorisme et l’extrémisme.


Firstly, the judgment you referred to is not final – as you said, moreover – it is likely to be appealed against, indeed it was appealed against last Friday, and I therefore feel that it might have been better for Parliament not to act immediately on a judgment of the Court of First Instance which is not final.

La première, c’est que la décision que vous avez citée n’est pas définitive - vous l’avez d’ailleurs mentionné - elle est susceptible d’être frappée d’appel, elle a été frappée d’appel vendredi dernier et, par conséquent, je pense que peut-être le Parlement aurait pu ne pas tenir compte immédiatement d’une décision du Tribunal de première instance qui n’est pas définitive.


You will be aware that, last Friday, legal proceedings were commenced against Leyla Zana, this being the third time she has faced them.

Vous n’ignorez pas qu’une procédure judiciaire a été engagée vendredi dernier contre Leyla Zana et qu’elle subit ainsi de telles poursuites pour la troisième fois.


Fifth, we intend to introduce tighter measures to combat illegal fishing and the marketing of illegally caught fish. Last Friday a round-table OECD discussion on the fight against illegal fishing was held in Paris, attended by a large number of ministers and representatives of international organisations. The meeting, in which the Commission also took part, came to the conclusion that one of the main problems with illegal fishing is the lack of political will in many countries to put the international rules to con ...[+++]

Cette table ronde, à laquelle a également participé la Commission, est parvenue à la conclusion que l'un des principaux problèmes dans ce domaine réside dans l'absence de volonté politique de nombreux États d'appliquer dans la pratique les règles internationales de lutte contre cette criminalité organisée.


We wish to express our expectation and, I would say, our hope, that today’s debate and the conclusions of next Friday’s European Council will be a decisive step forwards in the long and difficult fight against international terrorism. This is a fight that we must see, now and for as long as the threat lasts, as our utmost priority for European, Atlantic and world-wide security.

Nous souhaitons manifester ici notre attente, voire notre espoir, que le débat d’aujourd’hui et les conclusions du Conseil européen de vendredi prochain constituent le pas décisif d’un long et difficile combat contre le terrorisme international, un combat qui doit être considéré, actuellement et tant que la menace subsistera, comme notre première priorité sur le plan de la sécurité européenne, atlantique et mondiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'against last friday' ->

Date index: 2023-12-31
w