Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "again today rightly " (Engels → Frans) :

We stand again today saying here is a government riding roughshod over the democratic rights of 301 members in this room, all who have the right to speak on this bill but who are going to be denied the opportunity.

Encore une fois, nous prenons la parole pour dire: «Le gouvernement foule aux pieds les droits démocratiques de 301 députés, qui ont tous le droit d'exprimer leur opinion au sujet de ce projet de loi mais qui ne pourront pas le faire.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I said last week and I repeated it again today, that we hope and we think it will work much better if the Russians are involved.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je l'ai dit la semaine dernière et je l'ai répété encore aujourd'hui, nous espérons et nous pensons que les choses iront mieux avec la participation des Russes.


Right Hon. Jean Chrétien: Again today, the papers reported that, in the case of Transélec, the auditor general's staff have indicated that there had been absolutely no political interference.

Le très hon. Jean Chrétien: Aujourd'hui encore, dans le dossier de Transélec—c'était dans les journaux—les fonctionnaires du vérificateur général ont dit qu'il n'y avait absolument pas eu d'ingérence politique dans ce dossier, d'aucune façon.


Mrs Kaufmann, you have again today rightly emphasised the links between Eurojust and the European Judicial Network.

Alors, Madame le député, vous avez encore aujourd'hui insisté, à juste titre, sur les liens entre Eurojust et le réseau judiciaire européen.


I have often, and I repeat it again today, invited her to the Subcommittee on Human Rights to actually be questioned on her activities in the area of human rights.

Je l’ai souvent invitée, et je le répète aujourd’hui encore, à la sous-commission des droits de l’homme afin de lui poser des questions concernant ses activités dans le domaine des droits de l’homme.


It is eighteen months today since we had a new directive; and yet, here we are again today, like last year, as the Chair quite rightly pointed out, talking about the same subject, the safety of toys, and this year, things are even more serious, because we have a recession and, in a recession, parents who want to buy toys and are short of money will go to the section of the market that sells sub-standard toys.

Aujourd’hui, il y a dix-huit mois que nous avons une nouvelle directive, et nous revoilà cependant, comme l’an dernier, ainsi que la Présidence l’a très justement fait remarquer, parlant du même sujet: la sécurité des jouets et, cette année, les choses sont encore plus graves parce que nous sommes en période de récession et qu’en période de récession, les parents qui veulent acheter des jouets à leurs enfants et qui sont à court d’argent iront acheter dans le segment du marché où sont vendus des jouets qui ne respectent pas les normes.


We can do this again today regarding the participation of women in decision-making and the fight against gender-based violence," said Viviane Reding, Vice-President of the European Commission responsible for Justice, Fundamental Rights and Citizenship".

Nous pouvons faire de même aujourd'hui pour ce qui est de la participation des femmes au processus décisionnel et de la lutte contre la violence à caractère sexiste», a déclaré Viviane Reding, vice‑présidente de la Commission européenne, chargée du portefeuille de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


- Madam President, to the President-in-Office, but now in absentia, I would say: you spoke eloquently this morning about the challenge to our economic future, which is rightly at the top of our agenda, but no less rightly and no less eloquently you made it clear at the summit, and again today, that your intention is to maintain the timetable and the targets for tackling climate change.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire ceci au président en exercice, maintenant absent: vous avez parlé éloquemment ce matin du défi que constitue notre avenir économique, lequel est à juste titre au premier rang de notre agenda. Mais vous avez déclaré tout aussi éloquemment et avec autant de raison au sommet et à nouveau aujourd’hui, que vous avez l’intention de respecter le calendrier et les cibles de lutte contre le changement climatique.


That brings me to my next point: you proposed again today – and I admit you are right, something must be done – to publish a White Paper on the question of good governance.

J’en arrive au point suivant : vous avez de nouveau proposé aujourd’hui - et je vous donne raison, il faut faire quelque chose - de publier un Livre blanc sur la bonne gouvernance.


Again today, right after our caucus, a journalist told me he had heard department people saying that the Quebec Bar was supporting Bill C-3.

Encore aujourd'hui, après mon caucus, un journaliste m'a dit qu'il avait entendu dire par des gens du ministère que le Barreau du Québec appuyait le projet de loi de la ministre.




Anderen hebben gezocht naar : stand again     stand again today     democratic rights     repeated it again     again today     right     jean chrétien again     you have again today rightly     repeat it again     human rights     again     eighteen months today     chair quite rightly     the fight     which is rightly     you proposed again     proposed again today     you are right     again today right     again today rightly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again today rightly' ->

Date index: 2023-08-23
w