Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "again these figures " (Engels → Frans) :

These figures are substantially lower again for the Traveller population which accounts for 0.6% of the population.

Là encore, ces chiffres sont encore nettement plus bas pour les gens du voyage, qui représentent 0,6% de la population.


Commissioner for Economic and Monetary Affairs Pierre Moscovici said: "Europeans can be rightly proud of these figures, which confirm once again that the EU and its Member States lead the way in providing public climate finance for developing countries.

Le commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, M. Pierre Moscovici , a pour sa part déclaré: «Les Européens peuvent tirer une juste fierté de ces chiffres, qui confirment une fois de plus le rôle prééminent de l'UE et de ses États membres dans le financement public de l'action climatique en faveur des pays développés.


Though again research is again limited, it would be interested how the percentage of women working as investors could influence these figures: after all, involving people from diverse backgrounds in investment processes could also help prevent group- and stereotyped thinking.

Même si, encore une fois, les recherches sont limitées, il serait intéressant de savoir dans quelle mesure la part de femmes investisseurs pourrait influencer ces chiffres: après tout, l'intervention de personnes venant de divers horizons dans les processus d'investissement pourrait également contribuer à prévenir les raisonnements de groupe ou stéréotypés.


However, again, these are aggregate figures combining data from both the Social Security Regulations and the Directive.

Cependant, là encore, il s’agit de chiffres globaux combinant des données relatives aux règlements de sécurité sociale et de la directive.


C. whereas the European Union has strengthened its economic and trade relations with Latin America, becoming its second most important trading partner and the leading trading partner for MERCOSUR and Chile; whereas, according to Eurostat, trade volumes doubled between 1999 and 2008, with EU imports of goods from Latin America increasing to EUR 96.14 billion and exports of goods to the region to EUR 76.81 billion, while there was a steady rise in trade in services; whereas, owing to the dramatic effect of the financial and economic crisis, these figures dropped in 2009 to EUR 70.11 billion (imp ...[+++]

C. considérant que l'Union européenne a renforcé ses relations économiques et commerciales avec l'Amérique latine, devenant son deuxième partenaire commercial, et le partenaire commercial principal pour le Mercosur et le Chili; que, d'après Eurostat, les volumes d'échanges ont doublé entre 1999 et 2008, les importations de marchandises de l'Amérique vers l'Union européenne atteignant 96 140 000 000 EUR et les exportations de l'Union européenne vers cette région, 76 810 000 000 EUR, le commerce des services étant en augmentation constante; qu'en raison des terribles effets de la crise économique et financière, ces chiffres sont respectivement ...[+++]


On the issue of the exploitation of water and the overexploitation of water by the settlements, I should like to refer my fellow Members to the Special Report on the Situation in the Jordan Valley by the Euromed parliamentary assembly which, itself, quotes time and again from the World Bank report entitled Assessment of Restrictions on Palestinian Water Sector Development and from the Amnesty International Troubled Waters report, and so on. These reports put exact figures on this exploitation, which is four to five times greater among ...[+++]

Sur la question de l’exploitation de l’eau et de la surexploitation de l’eau des colonies, je voudrais ramener mes collègues au Special report on the situation in the Jordan valley de l’Assemblée parlementaire Euromed qui, elle-même, cite abondamment le rapport de la Banque mondiale intitulé Assessment of restrictions on palestinian water sector development et le rapport d’Amnesty International Troubled waters etc., qui donnent les chiffres exacts de cette exploitation, laquelle est quatre à cinq fois plus importante chez les Israéliens.


Once again these figures take no account of the promised sale of Berliner Bank.

Là encore, la cession ultérieure promise de Berliner Bank n'est pas non plus prise en considération dans ces chiffres.


Again, these figures should be treated with caution, due to difficulties in statistical definitions.

Là encore, ces chiffres sont à utiliser avec prudence, étant donné les problèmes posés par les définitions statistiques.


These figures clearly reflect the cooperation which has taken place, which I am glad about and in relation to which I would like to thank once again all the honourable Members for your work throughout these months.

Ces chiffres reflètent clairement la coopération qui s’est instaurée, ce dont je me félicite, et je voudrais donc remercier une fois de plus les députés pour leur travail au cours de ces derniers mois.


We want to be free to invite these figures, and also need to be sure that they can return home again afterwards.

Nous voulons pouvoir être libres d’inviter ces personnalités, et nous devons également être certains que celles-ci pourront ensuite retourner chez elles.




Anderen hebben gezocht naar : substantially lower again     these     these figures     confirm once again     proud of these     though again     could influence these     again     aggregate figures     grow again     economic crisis these     time and again     on these     put exact figures     once again these figures     thank once again     return home again     invite these     invite these figures     again these figures     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again these figures' ->

Date index: 2023-04-08
w