Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "again really portrays something quite obvious " (Engels → Frans) :

That again really portrays something quite obvious. We support the forces, their success and the success of our country.

Le fait est que nous appuyons les forces et leur succès, et la réussite de notre pays.


From that point of view, when the rubber hits the road, as it were, R2P, because of the implications it has, will actually not go very far, quite apart from the obvious hypocrisy of advocating something that you simply are not really prepared, in any serious way, to devote blood and treasure to defending.

Voilà pourquoi, quand on arrivera aux choses concrètes, le projet de R2P n'ira en fait pas très loin, à cause de ses implications, mise à part l'hypocrisie évidente qui consiste à recommander quelque chose que l'on n'est tout simplement pas préparé, de manière sérieuse, à défendre par le sang et le trésor.


For this reason I would like to say something once again quite clearly: we want to see an international agreement, but realistically it has to be said that we shall only achieve this when someone enters the White House, whether it be John McCain or Barack Obama, who really takes climate protection seriously.

C'est pourquoi je vais le répéter très clairement: nous voulons un accord international, mais, réalisme oblige, il faut se rendre à l'évidence que nous ne pourrons y parvenir que nous aurons, avec le prochain hôte de la Maison Blanche, que ce soit John McCain ou Barack Obama, quelqu'un qui prendra vraiment au sérieux la protection du climat.


It really is what we might call a technical bill to put back into legislation a review and appeal mechanism, something that was inadvertently left out in 1991 (1120 ) Again, in commenting on observations made by the hon. member for Medicine Hat, it is quite clear he believes that the free market system can do the job.

C'est vraiment un projet de loi de forme qui vise à remettre dans la loi un mécanisme d'examen et d'appel oublié en 1991 (1120) En outre, le discours du député de Medicine Hat montre bien qu'il s'en remet aux lois du libre-marché. Il a déclaré dans son discours, à un moment donné, que nous n'avons nullement besoin de ce projet de loi.


The only enforcement that really ends up existing, the only consequences for an employer, either come from something that is complaints-based, when a worker or individual is able to lodge a legal complaint, and obviously they are quite vulnerable and not often in a situation to do that, or it comes from the LMO process.

Les seules mesures d'application qui finissent par exister réellement, les seules conséquences pour un employeur sont celles pouvant découler d'une plainte, sous réserve que le travailleur soit en mesure de porter plainte devant la loi, et il va de soi qu'ils sont assez vulnérables et qu'il est plutôt rare qu'ils puissent être en mesure de le faire, ou encore des mesures découlant du processus d'AMT.


That is really something which is quite horrific, and the Canadian people have stated that over and over again.

Les Canadiens ont dit et redit à quel point ils trouvaient cela horrible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again really portrays something quite obvious' ->

Date index: 2023-09-09
w