Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "again became very apparent " (Engels → Frans) :

It became very apparent by 1993, at that moment when Senator Callbeck was elected the first woman premier in the country, that it was a culmination of the kind of excitement and this trend of thought in the Liberal Party in Alberta.

Lorsque la sénatrice Callbeck est devenue la première femme élue première ministre au pays, en 1993, il est devenu évident que la popularité de ces idées et de cette tendance au sein du Parti libéral en Alberta avait atteint son paroxysme.


However, as I developed the bill, it became very apparent that it is not the right of every Canadian.

Or, à mesure qu'avançait la rédaction du projet de loi, il est devenu évident que tous les Canadiens n'ont pas ce droit.


Last weekend, I was again involved in talks from which it became very clear that assurances from the Commission must be forthcoming, which is entirely in agreement with the assurances which the Commissioner provided in the case of the SADC.

J’ai une nouvelle fois participé la semaine passée à des discussions, d’où il est apparu très clairement que la Commission ne devait pas tarder à offrir des garanties, ce qui est tout à fait conforme aux garanties offertes par la commissaire dans le cas de la CDAA.


In conclusion, I would like to mention one concern that again became very apparent when this directive was under discussion, and that is the question of whether Parliament’s rights have actually been safeguarded. If I consider the Interinstitutional Agreement in the light of better regulation, I have my doubts about this, so you can be sure that we will consider very carefully whether the work that you and CESAR do on this particular directive meets our expectations and is within the framework we have set.

Pour conclure, je voudrais évoquer un souci redevenu très évident lors des débats concernant cette directive: la question de savoir si les droits du Parlement sont effectivement respectés. Lorsque j’examine l’accord interinstitutionnel à la lumière de la meilleure réglementation, j’ai des doutes. Vous pouvez donc être certains que nous veillerons très attentivement à ce que vos travaux ainsi que ceux de CESAR sur cette directive soient conformes à nos attentes et au cadre que nous avons fixé.


It became very apparent early in December that there would be no requests for proposals.

Au début du mois de décembre, il est devenu très clair qu'il n'y aurait pas de demande de propositions.


Give in?’ In fact, the message is somewhat simplistic, for it was actually under Lenin that South Ossetia became part of Georgia. In the process, some 18 000 lives were lost and around 50 000 people were expelled. Abkhazia became part of Georgia under Stalin. It is important to stick with the truth here and to take account of all sides’ positions. Zviad Gamsakhurdia, who became the first [http ...]

Give in?» («Lenine. Staline. Poutine. On capitule?» En réalité, le message est quelque peu simpliste puisque c’est sous Lenine que l’Ossétie du Sud fut intégrée à la Géorgie. Durant ce processus, quelque 18 000 vies furent perdues et environ 50 000 personnes furent expulsées. L’Abkhazie fut annexée à la Géorgie sous Staline. Il est important de s’en tenir à la vérité ici et de prendre en compte les positions de toutes les parties. Zviad Gamsakhurdia, qui devint le premier président de la République de Géorgie et qui a, à présent, à nouveau été réhabilité, a décrit les Ossètes comme «des ordures qui doivent être balayées à travers le tunn ...[+++]


In the process, some 18 000 lives were lost and around 50 000 people were expelled. Abkhazia became part of Georgia under Stalin. It is important to stick with the truth here and to take account of all sides’ positions. Zviad Gamsakhurdia, who became the first [http ...]

» («Lenine. Staline. Poutine. On capitule?» En réalité, le message est quelque peu simpliste puisque c’est sous Lenine que l’Ossétie du Sud fut intégrée à la Géorgie. Durant ce processus, quelque 18 000 vies furent perdues et environ 50 000 personnes furent expulsées. L’Abkhazie fut annexée à la Géorgie sous Staline. Il est important de s’en tenir à la vérité ici et de prendre en compte les positions de toutes les parties. Zviad Gamsakhurdia, qui devint le premier président de la République de Géorgie et qui a, à présent, à nouveau été réhabilité, a décrit les Ossètes comme «des ordures qui doivent être balayées à travers le tunnel de Ro ...[+++]


It became very clear, in Mr Papademos' vice-presidential nomination hearing, how important the interpretation of these objectives in Article 105 of the Treaty establishing the European Community is to him, and so I would again like to reiterate our support for his appointment, the legitimacy of which should be underlined by this confirmation procedure, even if it lacks significance in law.

L'audition du vice-président désigné, M. Papademos, a montré clairement combien était importante pour lui la synthèse de ces objectifs telle qu'elle apparaît à l'article 105 du traité CE.


Following a very good year for the Community steel industry in 2000, with output reaching a record level of 163,2 million tonnes of steel, a downward trend in output became apparent as from the beginning of 2001 and became more marked subsequently.

Après une très bonne année 2000 pour le secteur sidérurgique communautaire, avec une production record de 163,2 millions de tonnes d’acier, il avait été constaté, depuis le début de 2001, une tendance à la baisse de cette production, qui a été confirmée par la suite.


The results of the unilateral trade concessions which the EC had conceded since 1990 in order to support the transitions, became very apparent in 1991, with the Community's imports from the five Central European countries (Poland, Hungary, Czechoslovakia, Romania, Bulgaria) growing 24%.

Les résultats des concessions commerciales unilatérales accordées par la Communauté depuis 1990 afin de soutenir les processus de transition sont apparus clairement en 1991, lorsque les importations communautaires en provenance des cinq pays d'Europe centrale (la Pologne, la Hongrie, la Tchécoslovaquie, la Roumanie et la Bulgarie) ont augmenté de 24 %.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again became very apparent' ->

Date index: 2021-03-24
w