Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "again across europe " (Engels → Frans) :

Again, good progress has been made towards the common Europe 2020 headline target, but the employability of graduates remains stagnant across the EU.

Ici aussi, des progrès appréciables ont été réalisés sur la voie du grand objectif commun de la stratégie Europe 2020, mais le problème de l'employabilité des diplômés reste entier dans toute l'Union européenne.


Again, even within Europe, liberal and social democratic parties across Europe are supportive of taking action against ISIL.

Je le répète: même en Europe, des partis libéraux et sociaux-démocrates sont d'accord pour que l'on prenne des mesures contre l'EIIL.


Commissioner Borg said: "Once again, journalists from across Europe have contributed to the public’s knowledge and understanding of important health issues.

M. Borg a déclaré: «Une fois encore, les journalistes de toute l'Europe ont informé le public et lui ont fait prendre conscience d'importants enjeux de santé.


78. Emphasises once again that accelerating the implementation of the Single European Sky should be taken forward as one of the key priorities, since development of the new‑generation European air traffic management system (SESAR) and the Clean Sky initiative is essential in order to ensure considerable economic and environmental savings through greater air transport efficiency and to avoid increased congestion with ever heavier air traffic flows and outdated technologies; expresses its concern at the delays in the creation of Functional Airspace Bloc ...[+++]

78. réaffirme que l'accélération de la mise en œuvre du ciel unique européen devrait être considérée comme l'une des priorités clés, étant donné que le développement du système européen de gestion du trafic aérien de nouvelle génération (SESAR) et de l'initiative Clean Sky, est essentiel pour réaliser des économies financières et environnementales considérables grâce à une meilleure efficacité du transport aérien et d'éviter une congestion accrue due à des flux de trafic aérien de plus en plus importants et à des technologies dépassées; se dit préoccupé par le retard pris dans la création de blocs d'espace aérien fonctionnels (BEAF) à travers l'Europe et soulig ...[+++]


Certainly, when I see opposition to their publication coming from the fundamentalist Christian right in Europe, I start to worry that the laws of blasphemy are being dusted off again across Europe.

Lorsque je vois le tollé qu’a suscité leur publication au sein de la droite chrétienne fondamentaliste d’Europe, il est clair que je commence à m’inquiéter de voir à nouveau les lois du blasphème époussetées à travers l’Europe.


After the success of 2005, the European Commission is once again supporting events across Europe to celebrate “European Researchers Night”.

Après le succès de 2005, la Commission européenne soutient de nouveau l'organisation de manifestations dans toute l'Europe pour célébrer la «Nuit des chercheurs européens».


Finally, I should like to say once again that, without a clearly-affirmed social dimension, without any real rules for urban and rural planning across Europe, without any major European public services, without the attributes of a real European citizenship which respects the need for pluralism and the real diversity of our histories, cultures and traditions, yes, without all that, Europe is condemning itself to disillusionment, a disillusionment which ...[+++]

Je veux enfin redire que, sans une dimension sociale clairement affirmée, sans de véritables modalités d’aménagement de territoire européen, sans des services publics européens majeurs, sans les attributs d’une véritable citoyenneté européenne qui respecte un nécessaire pluralisme et la réelle diversité de nos histoires, de nos cultures et de nos traditions, oui, sans tout cela, l’Europe se condamne à créer des désillusions, à terme sans doute mortelles pour son existence même.


Again, a majority of people across Europe consider that lifelong learning is for all ages.

En outre, une majorité de citoyens européens estiment que l'éducation et la formation tout au long de la vie s'adressent à toutes les tranches d'âges.


I am aware, of course, that about 10 days ago a certain article from the European Voice was recycled again and again across Europe.

J'ai bien sûr eu connaissance des commentaires qui ont fusé partout en Europe au sujet d'un certain article paru il y a une dizaine de jours dans l'hebdomadaire European Voice.


Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said, "This proposal demonstrates again our commitment to transparent, high quality financial reporting, consistently applied across Europe.

M. Frits Bolkestein, commissaire chargé du marché intérieur, a déclaré ce qui suit: "Cette proposition démontre une fois encore notre volonté d'assurer une information financière transparente, de haute qualité, appliquée de manière cohérente dans toute l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'again across europe' ->

Date index: 2025-04-06
w