Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after we had just got » (Anglais → Français) :

We will get, after Order No. 2, back to Order No. 3, which we had just left prior to breaking for the recorded vote.

Après l'étude de la motion n 2, nous reviendrons à la motion n 3, que nous avions mise de côté tout juste avant de nous arrêter pour le vote par appel nominal.


After final disclosure the GOT claimed that production figures of two Member States, notably Bulgaria and Romania that were excluded had in fact produced more than 1 000 tons in 2011.

Après la communication des conclusions définitives, le gouvernement turc a fait valoir que les chiffres de production de deux États membres (la Bulgarie et la Roumanie) avaient été exclus, alors que ces pays avaient en réalité produit plus de 1 000 tonnes en 2011.


We had just got it off the ground before the House closed.

Lorsque la Chambre a cessé ses travaux, nous venions tout juste de commencer.


Again, on the first day of the session, after we had just got back from our ridings, they did not see fit to inform the Prime Minister and to tell him that the Minister of National Defence had some information.

Alors que nous revenons de nos comtés, lors de la première journée de séance, on n'a pas jugé bon, encore une fois, de préparer le premier ministre et de lui dire que le ministre de la Défense a une information en sa possession.


However, it should be something we remind ourselves of because we have to understand where we are at now and how we got here. Further to that, after we had committed against the advice of the military to send the deployment that we committed to which was over 2,000 troops, we then found ourselves way behind.

De plus, après avoir pris l'engagement, malgré les conseils de nos militaires, de déployer plus de 2 000 soldats, nous nous sommes retrouvés très en retard.


After two weeks, she married O., an EU national who had just arrived to the host Member State.

Deux semaines plus tard, elle épouse O., ressortissant européen qui vient juste d’arriver dans l’État membre d’accueil.


After two weeks, she married O., an EU national who had just arrived to the host Member State.

Deux semaines plus tard, elle épouse O., ressortissant européen qui vient juste d’arriver dans l’État membre d’accueil.


When the ECSC began its operations in July 1952, Europe had just got back onto its feet after two destructive world wars.

Lorsque la CECA a été lancée en juillet 1952, l'Europe se relevait à peine des destructions de la deuxième guerre mondiale.


Remember what happened the day after he had got the Palestinian leaders to enter into a unilateral ceasefire.

Rappelez-vous ce qui s’est passé le lendemain du jour où il est parvenu à ce que les dirigeants palestiniens prononcent un cessez-le-feu unilatéral.


Mr. Maurizio Bevilacqua: Mr. Speaker, I probably would have finished my speech by the time this decision was rendered but having said that, this is another case in point where Canada's productivity rate could have been helped if we had just got down to business instead of wasting a lot of time on that issue.

M. Maurizio Bevilacqua (Vaughan—King—Aurora, Lib.): Monsieur le Président, j'aurais probablement pu terminer mon discours pendant le temps qu'il a fallu pour rendre cette décision. Cela étant dit, c'est un autre cas où nous aurions pu favoriser la hausse du taux de productivité du Canada si nous nous étions vraiment attaqués à la tâche au lieu de perdre beaucoup de temps sur cette question.




D'autres ont cherché : will get after     had just     recorded vote     after     romania     got claimed     session after we had just got     because we have     who had just     host     its feet after     europe had just     day after     remember what     another     probably would have     after we had just got     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after we had just got' ->

Date index: 2025-12-30
w