Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after they've graduated " (Engels → Frans) :

Many students, six months after they've graduated, may not have started their first job, so it's absolutely critical they have all of the information and take advantage of the government programs.

Six mois après avoir obtenu leur diplôme, bon nombre d'entre eux n'ont peut-être pas encore décroché leur premier emploi, et il est donc essentiel qu'ils disposent de toute l'information nécessaire pour profiter au maximum des programmes gouvernementaux.


The problem is that the immigration system precludes this person from applying for citizenship until one year after they've graduated from their studies.

Le problème, c'est que le système d'immigration prévoit que l'étudiant ne peut demander la citoyenneté qu'un an après l'obtention du diplôme.


Knowing what happens to graduates after they finish their studies eg. how quickly do they get a job, how well do they progress in their careers or further education, is crucial to informing and adapting learning programmes so they offer the best springboard possible to future success.

Savoir ce qu'il advient des diplômés après la fin de leurs études – par exemple, dans quel délai ont-ils la possibilité d'obtenir un travail, quelle est la qualité de leur avancement dans leur carrière ou la poursuite éventuelle de leurs études – est essentiel pour mieux concevoir et adapter les programmes de sorte qu'ils offrent le meilleur tremplin vers la réussite future.


We also know that students, once they graduate, are spending longer and longer periods in part-time jobs and are not able to make a sustainable living for a number of years after they have graduated.

Nous savons aussi que, après avoir obtenu leur diplôme, les étudiants occupent de plus en plus longtemps des emplois à temps partiel et qu'ils ne sont pas capables de subvenir à leurs besoins de façon durable pendant plusieurs années après la fin de leurs études.


The proportion of women increased from just 31% of the student population at the first level to 38% of PhD students and 35% of PhD graduates, but stood at 32% of academic grade C personnel, 23% of grade B and just 11% of grade A. Female graduates often opt out of science after they have completed their PhD.

La proportion de femmes est passée d'à peine 31 % de la population estudiantine au 1 cycle à 38% des étudiants de 3 cycle et 35 % des titulaires d'un doctorat, mais était de 32 % du personnel universitaire de niveau C, 23 % de niveau B et à peine 11 % de niveau A. Les diplômées abandonnent souvent les sciences après avoir obtenu leur doctorat.


Students who have been mobile are half as likely to experience long-term unemployment after graduation compared with those who have not studied or trained abroadOne in three students who do traineeships abroad supported by Erasmus+ gets a job offer in the company they worked for.

Les étudiants qui ont fait preuve de mobilité sont deux fois moins susceptibles de se trouver confrontés au chômage de longue durée après l’obtention de leur diplôme que ceux qui n’ont pas étudié ou suivi de formation à l’étranger. Un étudiant sur trois effectuant un stage à l’étranger soutenu par Erasmus+ se voit offrir un poste dans l’entreprise dans laquelle il a travaillé.


Mobile students are twice as likely to have found a job one year after graduation compared to their non-mobile counterparts, and one in three students who do traineeships abroad is then offered a position by their host company.In addition, surveys conducted with participants since 2014 clearly show how positively the students regard this experience: 96% say they are satisfied with having taken part in the programme.

Les étudiants mobiles ont deux fois plus de chances de trouver du travail dans l'année qui suit l'obtention de leur diplôme, et, parmi les étudiant qui effectuent un stage à l'étranger, un sur trois se voit ensuite offrir un poste par l'entreprise qui l'a accueilli. Par ailleurs, les enquêtes menées auprès des participants depuis 2014 montrent combien les étudiants jugent cette expérience positive: 96 % se déclarent satisfaits d'avoir participé au programme.


Women have an education, but hold no qualifications; they suffer from occupational diseases which are not recognised as such; they are willing to learn after they've turned forty, but they have no opportunity to do so.

Les femmes ont une formation mais pas de qualifications; elles souffrent de maladies professionnelles qui ne sont pas reconnues comme telles; elles sont désireuses d'apprendre une fois 40 ans passés mais la possibilité ne leur en est pas donnée.


It's too darn late to start fixing the problem after they've spent 13 years in a school system and all they've got is a piece of paper that says they graduated, but they can't read or write.

Je crois que le vrai problème est qu'il n'y a aucun système dans bien des régions du pays; c'est ce qui explique le chaos.


Perhaps there are some sensible and fair means of trying to identify people, not after they've been here for three years and applied for citizenship and we find out that they really don't buy into the Canadian value system, but before they get here.

Peut-être existe-t-il des moyens pratiques et justes d'identifier les gens avant qu'ils n'entrent au pays, et non après qu'ils aient été ici pendant trois ans, qu'ils aient présenté une demande de citoyenneté et qu'on se rende compte qu'ils n'acceptent pas les valeurs canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

after they've graduated ->

Date index: 2023-10-28
w