Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after the royal salute and before she sat down " (Engels → Frans) :

Her Majesty went to the dias and, after the Royal Salute and before she sat down, she walked down the middle of the aisles and extended her hand to every single person on the dias, including the Imam, all the Christian clergy and Rabbi J.J. Zlotnick.

Sa Majesté est arrivée sous le dais, puis, après nous avoir salués et avant de s'asseoir, elle a marché entre les allées pour tendre la main à chaque personne présente, y compris l'imam, les représentants du clergé chrétien et le rabbin J. J. Zlotnick.


Two minutes after she sat down on the stretcher in my exam room, she did the most remarkable thing: she had an attack of Ménière's disease.

Or, deux minutes après s’être assise sur ma table d’examen, elle a fait la chose la plus incroyable: une crise de la maladie de Ménière.


4. An objection under paragraph 3 shall only be admissible if it is made prior to the start of proceedings before the Board of Appeal, or, where the information constituting the grounds for the objection becomes known after the proceedings have started, within the deadlines laid down in the Board of Appeal's rules of procedure. The Board of Appeal member concerned shall be notified of the objection ...[+++]

4. Une demande de récusation en vertu du paragraphe 3 est introduite, sous peine d'irrecevabilité, antérieurement au début de la procédure devant la chambre de recours ou, lorsque l'information motivant la récusation est connue postérieurement à l'ouverture de celle-ci, dans le délai fixé par le règlement intérieur de la chambre de recours. Le membre de la chambre de recours concerné est informé de l'objection et fait savoir s'il accepte ...[+++]


Mr. Laurie Beachell: If Finance and Revenue Canada had talked to the community about this before sending the letters and revising the form, not just going to the medical association, if they had sat down.Angelo has been able to negotiate something with them over the last few days, but that's after ...[+++]

M. Laurie Beachell: Si les fonctionnaires du ministère des Finances et de Revenu Canada avaient consulté les représentants de notre communauté avant d'envoyer les lettres et de remanier le formulaire, au lieu de consulter uniquement l'association médicale, s'ils.Angelo est parvenu à négocier une entente avec eux au cours des derniers jours, mais c'est après que l'on ait été mis devant le fait accompli.


4. An objection under paragraph 3 shall only be admissible if it is made prior to the start of proceedings before the Board of Appeal, or, where the information constituting the grounds for the objection becomes known after the proceedings have started, within the deadlines laid down in the Board of Appeal's rules of procedure. The Board of Appeal member concerned shall be notified of the objection ...[+++]

4. Une demande de récusation en vertu du paragraphe 3 est introduite, sous peine d'irrecevabilité, antérieurement au début de la procédure devant la chambre de recours ou, lorsque l'information motivant la récusation est connue postérieurement à l'ouverture de celle-ci, dans le délai fixé par le règlement intérieur de la chambre de recours. Le membre de la chambre de recours concerné est informé de l'objection et fait savoir s'il accepte ...[+++]


Contrary to many judges and indeed to the minister's philosophy, this judge sat down and, after having heard the evidence and before sentencing, he would listen to what the community had to suggest in order to rehabilitate the young offender.

Contrairement à beaucoup de juges, et certainement contrairement à la philosophie de la ministre, ce juge s'assoyait et, après avoir entendu la preuve et avant de prononcer la sentence, écoutait ce que la communauté avait à suggérer pour réhabiliter le jeune contrevenant.


I have listened quite extensively to the testimony before the House of Commons committee, and I actually sat down with my daughter and said, ``Okay, if there were an election tomorrow, would you be able to vote?'' I found, to my surprise, that she wouldn't be able to.

J'ai suivi de très près les témoignages fournis devant le comité de la Chambre des communes et je me suis en fait assise avec ma fille et me suis demandé : « Très bien, s'il y avait une élection demain, est-ce que tu pourrais voter? » J'ai constaté à ma grande surprise qu'elle ne pourrait pas le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after the royal salute and before she sat down' ->

Date index: 2023-11-29
w