Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after the global news report and after my question » (Anglais → Français) :

My question of privilege arises from news reports on Wednesday, December 15 in the Ottawa Citizen, Edmonton Journal and National Post each of which made reference to the report of the Standing Committee on Fisheries and Oceans tabled Thursday, December 16 in the House.

La question de privilège découle d'articles parus le mercredi 15 décembre dans le Citizen d'Ottawa, le Journal d'Edmonton et le National Post. Ces articles portaient sur le rapport du Comité permanent des pêches et des océans qui a été déposé à la Chambre le 16 décembre.


Hon. Céline Hervieux-Payette: I have some news that is only a few days old. Therefore, you won't be able to tell me that you have already answered my question because it is not a question that I could ask you before having read the OECD report.

L'honorable Céline Hervieux-Payette : J'arrive avec des nouvelles qui datent de quelques jours seulement, donc vous ne pourrez pas me dire que vous m'avez déjà répondu; il s'agit d'une question que je ne pouvais pas vous poser avant d'avoir lu le rapport de l'OCDE.


Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate and arises out of a news report that we have just received.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, ma question s'adresse au leader du gouvernement au Sénat et découle d'une information de presse que nous venons de recevoir.


In view of my experience, I consider myself capable of honest and balanced acquittal of my responsibilities regarding the drawing up and presentation of reports to the Court while ensuring that they comply with the reporting requirements of this European institution which, under Article 287(4) of the Treaty of Lisbon, include an annual report after the close of each financial year which shall be forwarded to the other institutions of the Union and shall be published, together with the replies of these institutions to the observations ...[+++]

Mon expérience me permet d'affirmer que je m'acquitterai honnêtement et raisonnablement de ma mission d'élaboration et de présentation des rapports de la Cour, en m'assurant de leur conformité avec le système qu'elle applique, c'est-à-dire, en vertu de l'article 287, paragraphe 4, du traité de Lisbonne, l'élaboration d'un rapport annuel après la clôture de chaque exercice financier, sa transmission aux autres institutions de l'Union et sa publication au Journal officiel de l'Union européenne, avec les réponses desdites institutions au ...[+++]


After my last visit to Beijing in May 2006, all the dissidents with whom I had contact were arrested, imprisoned and, in some cases, tortured; Hu Jia, for example, who is still in prison and needing medical treatment. In particular Gao Zhisheng, who reportedly has disappeared after three and a half years in prison, under house arrest and under torture, which caused him twice to try and commit suicide.

Après ma dernière visite à Pékin en mai 2006, tous les dissidents avec lesquels j’ai été en contact ont été arrêtés, emprisonnés et, dans certains cas, torturés, comme Hu Jia, qui est toujours en prison et qui a besoin d’un traitement médical, et, en particulier, Gao Zhisheng, qui aurait disparu après trois ans et demi de détention, d’assignation à domicile et de torture, ce qui l’a poussé deux fois à tenter de se suicider.


After all, the work that we do in the context of the Monitoring and Audit Report is really under the direction of the government, employer and union representatives (0930) Mr. Jean-Yves Roy: Yes, but that does not answer my question.

Ce sont tout de même des représentants du gouvernement, des employeurs et des syndicats qui dirigent le travail que nous faisons dans le cadre du Rapport de contrôle et d'évaluation (0930) M. Jean-Yves Roy: Oui, mais ça ne répond pas à ma question.


Although I believe that Mr Wijkman has drafted an excellent report, I must unfortunately voice my objections once again to the House. My question is why this report contains a reference to reproductive health and rights, which after all is just another name for abortion.

Bien que M. Wijkman ait, selon moi, rédigé un excellent rapport, il me faut malheureusement exprimer mes objections à l’égard du fait que ce rapport contient une référence à la santé génésique et aux droits en la matière, ce qui, après tout, n’est qu’une manière déguisée de qualifier l’avortement.


C. whereas the crisis culminated on 7 November when – after a series of previous opposition rallies during which the number of protesters reached 70 000 and then fell to a few hundred, who were then forced away from the main thoroughfare – riot troops used clubs, water cannons, tear gas and rubber bullets to break up fresh demonstrations which occurred, demonstrators were severely beaten, among them tens of journalists and the Georgian Public Defender (Ombudsman) Sozar Subari; whereas after the violent clashes more than 500 people had to seek medical treatment; whereas on ...[+++]

C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la suite de ces violents affrontements, plus de 500 personnes ont néc ...[+++]


– Mr President, I asked the Commissioner a very clear question: at the moment there is unrest in my country, a big news report on a mission of the Commission agreeing to the export of so-called secondary resources such as old paper, recycling material, etc.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai posé au commissaire une question limpide: c’est la panique à l’heure actuelle dans mon pays, car on raconte dans les médias qu’une mission de la Commission aurait accepté l’exportation des ressources dites secondaires telles que vieux papier, matériel de recyclage, etc.


The closest I had been to real war in my early reporting days at the Chatham Daily News involved the Essex Scottish Regiment casualty lists issued after the raid on Dieppe.

Le plus près que je me sois approché de la vraie guerre, au début de ma carrière de journaliste au Chatham Daily News, fut lors de la publication des listes des morts et des blessés de l'Essex Scottish Regiment au lendemain du raid sur Dieppe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after the global news report and after my question' ->

Date index: 2022-06-19
w