Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after talking to father jim about » (Anglais → Français) :

Now I am supposed to talk about Europe - this is a ‘Europe Speech', after all - and Professor Pöttering has told me that I have only 25 minutes to do so.

À présent je suis censé parler de l'Europe, il s'agit après tout d'un «Discours sur l'Europe», pour lequel M. Pöttering m'a laissé entendre que je ne disposais que de 25 minutes.


After talking about a significant increase in the budgets for international assistance in the last throne speech, after boasting about Canada's reputation in the area of international co-operation, after announcing the debt reduction program for the poorest countries, the government has precious little to show for.

Après avoir fait miroiter une hausse substantielle des budgets à l'aide internationale dans le dernier discours du Trône, après avoir vanté la réputation du Canada en coopération internationale, après l'annonce du programme de réduction de dette des pays les plus pauvres, l'éléphant accouche d'une souris.


– Mr President, I just want to make the point that we are talking about Alzheimer’s disease and old people, yet I have experience in my constituency with the case of a 48-year-old man who had to be looked after by his elderly widowed father because the young man had Alzheimer’s.

– (EN) Monsieur le Président, j’attire votre attention sur le fait que, dans toutes nos discussions, nous associons maladie d’Alzheimer et personnes âgées. Or, dans ma circonscription, un homme de quarante-huit ans souffre de la maladie d’Alzheimer et il est soigné par son vieux père veuf.


A few weeks after Cpl. Davis had been deployed, I was speaking with his father Jim, a friend of mine.

Quelques semaines après le déploiement du caporal Davis, j'ai parlé à son père, Jim, qui est un ami.


Expresses concern about the apparent rigging of the presidential poll in Kenya in December 2007 followed by the violence in that country, and calls for human rights to be guaranteed, including the right of free expression, the right of assembly and the right of association, as well as free and fair elections; is concerned at the payment of EU funding to Kenya the day after the elections in December 2007; urges that, in future, pa ...[+++]

s'inquiète des trucages évidents survenus lors de l'élection présidentielle au Kenya en décembre 2007, suivie de violences dans ce pays, et demande que les Droits de l'homme y soient garantis, y compris le droit à la liberté d'expression, le droit de réunion et d'association, ainsi que des élections libres et équitables; exprime son inquiétude face au versement de fonds de l'Union au Kenya au lendemain des élections de décembre 2007; demande instamment qu'à l'avenir les fonds ne soient pas versés aux gouvernements dans des délais aussi courts après des élections législatives et, en particulier, que ces versements ne soient pas effectué ...[+++]


After talking about humanitarian assistance, I said that 'immediate humanitarian help is one thing, but the demands upon us will certainly extend much beyond that.

Après avoir parlé de l'aide humanitaire, j'ai déclaré ce qui suit : "l'aide humanitaire d'urgence est une chose, mais les demandes auxquelles nous auront à faire face iront certainement bien au-delà de cela.


After the Second World War, Churchill, when talking about Eastern Europe, made the comment on the Eastern European countries – exactly those who have just rejoined Europe – that they had been swallowed by The Soviet Union and after the meal comes the digestion period. Let me reconsider this thought of digestion, namely the so-called pre-accession funds, that allow these states to participate in European processes as soon and as efficiently as possible.

Après la Seconde Guerre mondiale, Churchill, en parlant de l’Europe de l’Est, disait des pays de cette région - ces pays qui, précisément, viennent de rejoindre l’Europe - qu’ils venaient d’être avalés par l’Union soviétique et que le repas serait suivi d’une période de digestion. Je reprendrai à mon compte cette idée de digestion pour l’appliquer aux fonds de préadhésion, qui permettent à ces États de participer aux processus européens le plus rapidement et le plus efficacement possible.


I am talking here about the appalling problem of child soldiers, where a child is taken away from home in order to be subsequently used as a means of oppression, as a weapon against its own mother and father.

Je parle ici du terrible problème des enfants soldats: un enfant est enlevé de chez lui pour servir ensuite de moyen d’oppression, d’arme, contre ses propres père et mère.


People are reluctant to look closely at these. But they are always prepared to talk about what is after all a relatively insignificant sum, especially because it is supposedly going abroad and that is always easier to talk about.

On est par contre plus enclin à se pencher sur un montant relativement faible surtout parce que celui-ci part soi-disant à l’étranger, et il est toujours plus facile de parler de cela.


Ms. Heather Jacobs, Social Worker, Aboriginal Learning Centre: Honourable senators, after talking to Father Jim about his presentation today, he asked me to join him, and I said I would be happy to do that.

Mme Heather Jacobson, travailleuse sociale, Centre d'apprentissage autochtone: Honorables sénateurs, au cours d'une discussion que j'ai eue avec le père Jim au sujet de l'exposé qu'il présente aujourd'hui, celui-ci m'a demandé de l'accompagner et je lui ai répondu que j'accepterais volontiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after talking to father jim about' ->

Date index: 2025-05-27
w