Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after some 20-odd » (Anglais → Français) :

Now, in Bill C-79, after some 20-odd years, it has decided that the practice of telling Canadians that murderers are sentenced to life imprisonment with no chance of parole for 25 years has not been entirely upfront.

Maintenant, dans le projet de loi C-78, après une vingtaine d'années, le gouvernement a décidé que la pratique qui consiste à dire aux Canadiens que les meurtriers condamnés à l'emprisonnement à perpétuité sans aucune possibilité de libération conditionnelle avant 25 ans ne correspond pas tout à fait à la réalité.


After a long struggle and through all kinds of prairie popular movements, the creation of the Canadian Wheat Board occurred some 60 odd years ago.

Après un long combat et toutes sortes de mouvements populaires dans les Prairies, la Commission canadienne du blé a vu le jour il y a une soixantaine d'années.


And then, after having drafted the act, you introduce some 160 odd amendments into a bill of this complexity.

Puis, après avoir fait la loi, vous la remodifiez avec 160 et quelques amendements dans un projet de loi aussi complexe que celui-là.


After 1987, some 460-odd patents were dedicated.

Après 1987, environ 460 brevets ont été cédés.


After some debate – and taking account of the conflict of aims – we have now agreed that we will only spend 20.32% – in other words, an additional EUR 20 million.

Après quelques discussions - et tenant compte du conflit d’objectifs - nous avons désormais convenu que nous ne dépenserions que 20,32 % - soit 20 millions d’euros supplémentaires.


50. Welcomes the work undertaken by DG Communication in preparation for the launch of the WEB-TV project, which after some difficulties in the initial tender phase is now running its test version; takes note of the fact that the test phase took place over the period September 2008 to March 2009 , and that a public awareness campaign was launched in March 2009 in order to inform and attract citizens; notes the difficulties linked to the first ever Web-TV in the world launched in more than 20 languages;

50. salue les travaux accomplis par la DG Communication en vue du lancement du projet de web-TV, dont une version d'essai est désormais accessible, après certaines difficultés dans la phase initiale de l'appel d'offres; prend note du fait que la phase d'essai s'est déroulée de septembre 2008 à mars 2009, et qu'une campagne de sensibilisation a été lancée en mars 2009 afin d'informer et attirer les citoyens; prend acte des difficultés liées au fait qu'il s'agit de la première web-TV diffusée dans plus de 20 langues dans le monde;


50. Welcomes the work undertaken by DG Communication in preparation for the launch of the WEB-TV project, which after some difficulties in the initial tender phase is now running its test version; takes note of the fact that the test phase took place over the period September 2008 to March 2009, and that a public awareness campaign was launched in March 2009 in order to inform and attract citizens; notes the difficulties linked to the first ever Web-TV in the world launched in more than 20 languages;

50. salue les travaux accomplis par la DG Communication en vue du lancement du projet de web-TV, dont une version d'essai est désormais accessible, après certaines difficultés dans la phase initiale de l'appel d'offres; prend note du fait que la phase d'essai s'est déroulée de septembre 2008 à mars 2009, et qu'une campagne de sensibilisation a été lancée en mars 2009 afin d'informer et attirer les citoyens; prend acte des difficultés liées au fait qu'il s'agit de la première web-TV diffusée dans plus de 20 langues dans le monde;


That in itself is a testament to failed government policies, failed government programs and a government that cannot go to the negotiating table when it is dealing with international treaties and get a fair deal for our producers (1305) Since the BSE issue hit Canada on May 20 last year, some 260-odd days have passed by.

Voilà la preuve que les politiques et les programmes gouvernementaux sont un échec et que le gouvernement ne peut, lorsqu'il négocie des traités internationaux, obtenir une entente équitable pour nos producteurs (1305) Depuis que la crise de l'ESB a frappé le Canada le 20 mai dernier, quelque 260 jours se sont écoulés.


I have to say that my opinions, and those of my colleagues in the British Conservative delegation, are somewhat at odds with some of the conclusions reached but after exchanges of views, however, it was clear that the report faithfully reflects the consensus of the committee.

Je dois dire que mes opinions et celles de mes collègues de la délégation des conservateurs britanniques sont quelque peu en désaccord avec certaines des conclusions mais, après un échange de points de vue, il est clairement ressorti que le rapport reflétait fidèlement le consensus de la commission.


I have to say that my opinions, and those of my colleagues in the British Conservative delegation, are somewhat at odds with some of the conclusions reached but after exchanges of views, however, it was clear that the report faithfully reflects the consensus of the committee.

Je dois dire que mes opinions et celles de mes collègues de la délégation des conservateurs britanniques sont quelque peu en désaccord avec certaines des conclusions mais, après un échange de points de vue, il est clairement ressorti que le rapport reflétait fidèlement le consensus de la commission.




D'autres ont cherché : bill c-79 after some 20-odd     after     board occurred some     then after     you introduce some     after 1987 some     some 460-odd     after some     which after     which after some     last year some     some 260-odd     reached but after     odds with some     after some 20-odd     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after some 20-odd' ->

Date index: 2021-08-24
w