Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After four program
After hour
After hours
After school child-service
After school program
After school recreational program
After-four program
After-hour
After-hours
After-hours club
After-school activity
After-school agricultural training
After-school centre
After-school program
After-school recreational program
Afterhour
Afterhour club
Afterhours
Agricultural continuation school
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Club after-hours
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Fatigue syndrome
Jealousy
Paranoia
Pleasant Heights After School Care Program
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Rave bar
Rave club

Vertaling van "after school " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


after-school program [ after-four program | after-school recreational program | after four program | after school program | after school recreational program ]

garde parascolaire [ garde parascolaire après la classe | garde après la classe | programme post scolaire | programme pour la sortie des classes | service de garde après l'école ]


after-school agricultural training | agricultural continuation school

enseignement postscolaire agricole


Pleasant Heights After School Care Program

Pleasant Heights After School Care Program


after-school activity

activité périscolaire [ activité parascolaire | activité étudiante ]


after-school centre

garderie postscolaire | GPS [Abbr.]


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


rave club | rave bar | after-hours club | afterhour club | club after-hours | after hours | after hour | afterhours | after-hours | afterhour | after-hour

bar techno


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Luxembourg (+22 percentage points), maisons-relais [childcare centres offering before and after school care for children up to the age of 18] were introduced in 2005, the school system was reorganised in 2009 (the year the child turns 3, still optional, was integrated into the first cycle of basic schooling) and childcare vouchers were introduced in 2009.

Au Luxembourg (+22pp) des maisons relais ont été mises en place en 2005, le système scolaire a été réorganisé en 2009 (l´année des 3 ans, toujours facultative, a été intégrée dans le premier cycle de l'école élémentaire) et des chèques services accueil ont été introduits en 2009.


Ministers in 2008 discussed measures to combat school drop-out, including: reinforcing newcomers’ competences in the language of instruction and other skills in order to reach the level of their peers; identifying early those ‘at risk’ and fostering collaboration between their parents and teachers; providing after-school learning activities; and improving continuity of support during the transition from one school level to the next.

En 2008, les ministres ont envisagé des mesures pour lutter contre l'abandon scolaire. Parmi elles figuraient le renforcement des compétences des nouveaux arrivants dans la langue d'instruction et dans d'autres domaines afin qu'ils atteignent le niveau de leurs camarades, la détection rapide des personnes en situation de risque et la promotion de la collaboration entre leurs parents et leurs professeurs, l'offre d'activités d'apprentissage après les heures de cours, et l'amélioration de la continuité du soutien lors de la transition d'un niveau scolaire au niveau supérieur.


- improve out of school supports such by enhancing the development of homework assistance measures (DK), creating out of school opportunities (UK) and after school care centres.

- améliorer les soutiens extrascolaires en développant davantage, par exemple, les mesures d'aide aux devoirs (DK) ou en créant des opportunités extrascolaires (UK) et des centres de garde après l'école.


There are further good practices, such as all day schooling in Bulgaria and Slovakia or after-school activities provided specifically for disadvantaged children in Hungary, the use of mediators in Finland, the inclusion of Roma culture in curricula in Slovakia and Hungary, providing language support in Bulgaria and France, providing bilingual education (Romani-Romanian), preparing Romani language teachers in Romania, and teacher training in Slovakia, Hungary and Bulgaria.

Il existe d’autres bonnes pratiques, comme la scolarisation des enfants toute la journée, instaurée en Bulgarie et en Slovaquie, ou les activités extrascolaires proposées spécifiquement aux enfants défavorisés en Hongrie, le recours à des médiateurs en Finlande, l’inclusion de la culture rom dans les programmes d’enseignement en Slovaquie et en Hongrie, la fourniture d’un soutien linguistique en Bulgarie et en France, l’éducation bilingue (romani-roumain), la préparation des enseignants en langue romani en Roumanie et la formation des enseignants en Slovaquie, en Hongrie et en Bulgarie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With the system on bussing that we have today and with children going home immediately after school, any religious instruction in schools after school would all but be ruled out.

En outre, si l'on se fie au système de ramassage scolaire actuel, les élèves rentrant chez eux immédiatement après l'école, on peut tout de suite oublier l'idée d'offrir des cours d'instruction religieuse après les classes.


We have asked to use the school, but it is not a band owned school, it is a school board owned school, there is resistance even for us to go into the classrooms and offer after care programming, or for my cultural coordinator to go in and offer cultural programming, or to do after school programming.

Nous avons demandé d'utiliser l'école, mais comme c'est une école qui appartient au conseil et non à la bande, il est difficile, même pour nous, d'aller dans les salles de classe et d'offrir des programmes d'assistance, ou, pour mon coordinateur culturel, de se rendre à l'école pour y offrir des programmes culturels ou parascolaires.


Sixty per cent of educators received H1N1 preparedness training at a regular staff meeting followed by training after school, but only 47 per cent of educators surveyed indicated that their school had a communication plan in place to advise parents and other members of their school community in the event of a H1N1 outbreak at their school.

Soixante pour cent des enseignants ont reçu de la formation sur la préparation à une pandémie de grippe H1N1 à une réunion ordinaire du personnel, suivie de la formation après les heures de classe, mais seulement 47 p. 100 des éducateurs interrogés ont indiqué que leur école disposait d'un plan de communication pour informer les parents et les autres membres de la communauté scolaire en cas d'épidémie de grippe H1N1 à l'école.


Encourage schools, community actors and local authorities to create better after-school activities and facilities for all children, regardless of their parents’ work situation and background.

Encourager les écoles, les intervenants locaux et les autorités locales à prévoir de meilleures activités et services périscolaires pour tous les enfants, quel que soit le statut socioprofessionnel de leurs parents.


In Ontario under Mike Harris, the after school programs were cut and there has been a real correlation between the amount of gang violence and after school programs being cut.

En Ontario, Mike Harris a supprimé les programmes périscolaires. On a alors constaté une corrélation étroite entre l'augmentation de la violence perpétrée par des gangs et la disparition de ces programmes.


This community initiative, which offers children a safe place to go to during school breaks and after school, began after a young child in my riding, who had no place to go to after school hours, was physically assaulted.

Cette initiative communautaire, grâce à laquelle les enfants ont un endroit sûr où aller durant les congés scolaires et après l'école, a été lancée après qu'un jeune enfant de ma circonscription qui n'avait nulle part où aller après l'école, avait été physiquement agressé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after school' ->

Date index: 2020-12-24
w