Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after our meeting yesterday morning » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I understand the hon. member might not believe me, but she ought to believe the economists, several of whom spoke publicly after our meeting this morning and all of whom agreed with the economic projections of the government.

Monsieur le Président, je comprends que la députée ne me croie pas, mais elle devrait croire les économistes, qui ont été nombreux à prendre la parole publiquement après notre rencontre de ce matin et qui souscrivent tous aux projections économiques du gouvernement.


* * * (1545) [Translation] The Chair (Mr. Pablo Rodriguez (Honoré-Mercier, Lib.)): Good afternoon, everyone, and welcome to this meeting, which was convened shortly after our meeting yesterday morning.

* * * (1545) [Français] Le président (M. Pablo Rodriguez (Honoré-Mercier, Lib.)): Bonjour à tous et bienvenue à cette réunion, qui a été convoquée peu après notre réunion d'hier matin.


I believe that a joint solution will be found, especially after the meeting this morning with both Mrs Ashton and Commissioner Piebalgs, and I, too, seriously believe that if the political will is there, the legal obstacles will be overcome.

Je crois qu’une solution conjointe va être trouvée, en particulier après la réunion de ce matin avec Mme Ashton et le commissaire Piebalgs, et je crois moi aussi sérieusement que si la volonté politique est là, les obstacles juridiques seront surmontés.


– (PL) Mr President, I would like to inform you that after a debate yesterday during our PPE-DE Group meeting, we as a group are withdrawing three amendments: Amendment 6 to paragraph 9; Amendment 8 to paragraph 15 and Amendment 10 to paragraph 24.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais vous informer qu’à l’issue d’un débat qui s’est tenu hier durant la réunion du groupe PPE-DE, notre groupe souhaite retirer trois amendements: l’amendement 6 au paragraphe 9, l’amendement 8 au paragraphe 15 et l’amendement 10 au paragraphe 24.


They took a decision, a decision that was supported by the General Affairs and External Relations Council on Monday, a decision that we are going to try to implement in the coming hours after a meeting taking place this morning between the Palestinian Authority and Egypt – which is continuing as we are speaking now and which will continue during the night and probably tomorrow or the day after tomorrow – when they have reached the point where we can really be of effect.

Ils ont pris une décision, qui a reçu lundi le soutien du Conseil des affaires générales et des relations extérieures, une décision que nous allons tenter de mettre en œuvre dans les heures qui viennent après une réunion tenue ce matin entre l'Autorité palestinienne et l'Égypte – qui continuera à l'heure où nous parlons et qui se prolongera durant la nuit et probablement demain, voire le surlendemain – quand ils auront atteint le p ...[+++]


Mr. Allan Parks: With regard to getting back on stream with the department, as you mentioned, with the working relationship we had previously, I feel quite confident after our meeting yesterday with the minister and his staff that we are back on the right track, that they are back on the right track, and that they're willing to negotiate and put things in place rather than just forestall us and not get the proper advice and answers back we were looking for.

M. Allan Parks: Pour ce qui est de rétablir, comme vous le disiez, la relation de travail que nous avions avec le ministère, j'ai bon espoir, après la rencontre que nous avons eue hier avec le ministre et ses collaborateurs, que nous sommes dans la bonne voie et qu'ils sont prêts à négocier et à mettre les choses en place, au lieu de nous devancer sans obtenir les conseils et réponses adéquats que nous cherchions à obtenir.


Yesterday morning in Riyadh I had the opportunity also to meet with the Iranian Foreign Minister, Mr Motaki.

Hier matin, à Riyad, j’ai eu aussi l’occasion de rencontrer le ministre des affaires étrangères iranien, M. Motaki.


Yesterday morning’s headline in the Austrian Standard was ‘EU fails to meet its own education targets’.

Hier, la une de l’édition matinale du Standard autrichien était «L’UE ne parvient pas à atteindre ses propres objectifs en matière d’éducation».


If it is possible, after our meeting Thursday morning in Quebec City, to identify specific, valid, and constitutional measures, we will adopt them, we will propose them here, in the House, for debate (1420) If the hon. member or his colleagues have some ideas, I am open to them.

Et s'il est possible, après notre réunion, jeudi matin à Québec, d'identifier des mesures concrètes, valides, constitutionnelles, nous les adopterons, nous les proposerons ici, à la Chambre, pour débat (1420) Si l'honorable député ou ses collègues ont des idées à exprimer, je suis ouvert aux idées.


Fortunately, the two Privy Council officers who were your witnesses yesterday, Ms. Michèle René de Cotret and Mr. Stéphan Perrault, were good enough to come back to my office and meet with Mr. Patrice and myself after your meeting yesterday.

Heureusement, les deux fonctionnaires du Conseil privé ayant témoigné devant le comité hier, Mme Michèle René de Cotret et M. Stéphan Perrault, ont eu la gentillesse de revenir dans mon bureau pour y rencontrer M. Patrice et moi- même après votre réunion d'hier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after our meeting yesterday morning' ->

Date index: 2021-04-06
w