Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after listening today " (Engels → Frans) :

(PL) Mr President, after listening attentively to today’s debate, I should like to make a few comments, if I may.

– (PL) Monsieur le Président, si vous me le permettez, je voudrais faire quelques commentaires après avoir écouté attentivement le débat d’aujourd’hui.


However after listening to the Commissioner today, I would like to encourage him to show greater enthusiasm when talking about shale gas, which could prove to be a hidden treasure.

Toutefois, après avoir entendu le commissaire aujourd’hui, je voudrais l’encourager à faire montre de plus d’enthousiasme quand il parle du gaz de schiste, qui pourrait se révéler un trésor caché.


What is politically useful is not always politically correct and after listening today to the Grand Mufti we have to decide in a manner that is clear and unequivocal for all of us whether we in this Chamber follow the democratic provisions of the Rules of Procedure or follow the interest each individual may have according to circumstances.

Ce qui est utile politiquement n’est pas toujours politiquement correct et, après avoir écouté aujourd’hui le Grand Mufti, nous devons décider de manière claire et non équivoque pour nous tous si, dans cette Assemblée, nous suivons les dispositions démocratiques du règlement ou si nous suivons les intérêts éventuels de chacun en fonction des circonstances.


After hearing the government talk and after listening carefully to the Minister of Natural Resources today, one would think that it would not be difficult for the government to actually support this motion and engage in this review.

Après avoir entendu le gouvernement parler et avoir écouté attentivement ce que disait le ministre des Ressources naturelles aujourd'hui, on pourrait croire qu'il ne serait pas difficile pour le gouvernement d'appuyer la motion et de procéder à cet examen.


However, after listening to the Prime Minister and the leaders of the political parties, I am filled with hope and compassion for my fellow aboriginal Canadians as I stand among them here with you and your fellow ministers today, Mr. Prime Minister.

Cependant, après avoir entendu le premier ministre et les chefs des partis politiques, je suis remplie d'espoir et de compassion pour mes congénères autochtones du Canada parmi lesquels je me trouve ici aujourd'hui avec vous et vos ministres, monsieur le premier ministre.


While I do regret having had to listen today to the Austrian Presidency’s critical views of the powers of the European Court of Justice and the fact that such criticism comes now not only from that source, it does lead me to think that the solutions provided in this draft constitution really are very good after all.

Alors que je regrette d’avoir eu à entendre aujourd’hui les avis critiques de la présidence autrichienne concernant les pouvoirs de la Cour européenne de justice et que ces critiques sont à présent partagées par d’autres, cela me pousse à croire que les solutions avancées dans ce projet de Constitution sont vraiment bonnes après tout.


While I do regret having had to listen today to the Austrian Presidency’s critical views of the powers of the European Court of Justice and the fact that such criticism comes now not only from that source, it does lead me to think that the solutions provided in this draft constitution really are very good after all.

Alors que je regrette d’avoir eu à entendre aujourd’hui les avis critiques de la présidence autrichienne concernant les pouvoirs de la Cour européenne de justice et que ces critiques sont à présent partagées par d’autres, cela me pousse à croire que les solutions avancées dans ce projet de Constitution sont vraiment bonnes après tout.


The government brought forward legislation that took the opposition groups to put it to together as a plausible piece of legislation and here we are today (1755) Mr. Jeff Watson (Essex, CPC): Madam Speaker, after listening to members of the government here today, it is a whole lot of back-slapping about making Parliament work.

Le gouvernement a présenté une mesure que les partis de l'opposition ont eu du mal à transformer en projet de loi plausible, et voici où nous en sommes aujourd'hui (1755) M. Jeff Watson (Essex, PCC): Madame la Présidente, les ministériels n'ont rien fait d'autre aujourd'hui que de se congratuler pour avoir assuré le bon fonctionnement du Parlement.


After listening to you today, and after listening to the other presenters denounce this lack of consultation and the somewhat secret way in which these issues are addressed, it seems to me these ministers should show more interest.

Après vous avoir écouté aujourd'hui, et après avoir écouté les autres intervenants dénoncer ce manque de consultation et la façon un peu secrète dont on traite les questions, il me semble que ces ministres devraient se montrer plus intéressés.


After listening to these gentlemen today, and listening to the other small regional carriers yesterday, I feel comfortable; I feel very confident that the airline industry, which is dynamic in this country, will continue to survive and continue to thrive because of people like you.

Après avoir écouté ces messieurs aujourd'hui et avoir écouté tous les petits transporteurs régionaux hier, j'ai tout à fait confiance que l'industrie du transport aérien, qui est très dynamique dans notre pays, continuera de survivre et continuera de prospérer à cause de gens comme vous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after listening today' ->

Date index: 2024-01-17
w