Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afghanistan could probably " (Engels → Frans) :

Afghanistan is probably one of the most difficult places you could be in to test it.

L'Afghanistan est probablement l'un des endroits les plus difficiles pour mettre un tel projet à l'essai.


If we were to contribute ground forces to an ongoing campaign in Afghanistan—say, the next six to twelve months or more—if we started with the JTF2 contingent that we have already contributed, that's a pretty small contingent and we could probably support it.

Si nous envoyons des forces terrestres pour participer à une longue campagne en Afghanistan, par exemple, au cours des six à 12 prochains mois ou encore plus longtemps, si nous commencions par le contingent de la FOI2 que nous avons déjà envoyé, le contingent est relativement petit et nous pourrions continuer probablement de l'appuyer.


Despite these signs of hope and progress, Afghanistan could probably still be accurately described as a fragile state.

Malgré ces signes d'espoir et de progrès, l'Afghanistan pourrait encore être décrit comme un État fragile.


Following that, it could probably work with Cuba in order to send doctors to Haiti and to Afghanistan, rather than having our soldiers killed there.

Ensuite, il pourrait probablement travailler avec Cuba afin d'envoyer des médecins en Haïti et en Afghanistan, plutôt que d'y faire tuer nos soldats.


I think the army could probably commit a battle group, as they did in Afghanistan.

Je pense que l'armée pourrait probablement détacher un groupe tactique, comme on l'a fait en Afghanistan.


As regards the next SABs, certainly the reconstruction in Afghanistan and, in all probability, the situation in the Middle East could require additional resources.

En ce qui concerne les prochains BRS, la reconstruction de l'Afghanistan et, probablement, les problèmes au Moyen-Orient, pourraient nécessiter des ressources supplémentaires.


Our programme included, among other things, a visit to the 'green frontier', the Ukrainian border near Kosice, where we saw that a very large number of refugees, especially from Afghanistan, were crossing the border, probably not with a peaceful purpose; it is estimated that 10% – 30% could have other activities in mind – of a terrorist or military nature, for example.

Était notamment prévue une visite à la "frontière verte" avec l'Ukraine, dans les environs de Košice. Nous avons du y constater que de très nombreux réfugiés - notamment, en provenance de l'Afghanistan - traversaient la frontière et que tous n'avaient sans doute pas des intentions pacifiques. On estime que de 10 à 30 % d'entre eux pourraient envisager d'autres activités - de nature militaire ou terroriste, par exemple.


When at this very moment the first bombers could already be flying towards Afghanistan and people are wondering what form a possible counterattack might take, we can see that such a mundane thing as this regulation could bring us greater security here in Europe, greater security, too – if we think of the consequences of 11 September – in relation to the probable rise in the price of oil.

À l'heure où les premiers bombardiers sont peut-être en route pour l'Afghanistan et où on se demande quelle forme pourraient prendre de possibles nouvelles représailles, on s'aperçoit qu'une chose aussi peu spectaculaire que le présent règlement pourrait nous apporter plus de sécurité à nous, Européens, notamment, si nous pensons aux conséquences des attentats du 11 septembre, en ce qui concerne la hausse attendue des prix du pétrole.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan could probably' ->

Date index: 2023-07-26
w