Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affairs we cannot let military " (Engels → Frans) :

We cannot let these extremists, we cannot let these terrorists and we cannot let these murderers continue their rampage throughout Iraq and Syria or bring that type of brutality here to Canada.

Nous ne pouvons laisser ces extrémistes, ces terroristes, ces meurtriers poursuivre leurs massacres en Irak et en Syrie ou encore s'en prendre à nous de la même façon dans notre pays.


We cannot let the federal government invade provincial jurisdictions again, and we cannot continue to ignore the cuts to transfer payments that are causing very serious problems in the area of health.

On ne peut laisser le gouvernement fédéral s'immiscer encore une fois dans les juridictions des provinces et on ne peut plus taire les coupures dans les paiements de transfert qui causent de très graves problèmes au niveau de la santé.


We simply cannot regard these matters as Russia’s internal affairs; we cannot let military action by Russia once again cause dependence and warfare in countries that until recently were subordinate to Russia.

Nous ne pouvons simplement considérer cela comme faisant partie des affaires intérieures de la Russie. Nous ne pouvons laisser les actes militaires russes déboucher une fois encore sur la dépendance et la guerre dans des pays qui, jusque récemment, étaient subordonnés à la Russie.


We simply cannot regard these matters as Russia’s internal affairs; we cannot let military action by Russia once again cause dependence and warfare in countries that until recently were subordinate to Russia.

Nous ne pouvons simplement considérer cela comme faisant partie des affaires intérieures de la Russie. Nous ne pouvons laisser les actes militaires russes déboucher une fois encore sur la dépendance et la guerre dans des pays qui, jusque récemment, étaient subordonnés à la Russie.


Our government believes that we cannot let the Afghan people down and we will not let them down.

Aujourd'hui, des femmes afghanes font partie d'un gouvernement représentatif et démocratique.


Now a report from the Committee on Economic and Monetary Affairs will arrive, let us hope tomorrow, which will not go entirely your way and which you cannot accept in all respects, but it will be a report.

Demain, espérons-le, arrivera un rapport de la commission des affaires économiques et monétaires, qui n’ira pas exactement dans votre sens et que vous ne pourrez accepter à tous les égards, mais il s’agira tout de même d’un rapport.


– Madam President, we cannot afford to let the NATO-ISAF military mission in Afghanistan fail.

– (EN) Madame la Présidente, nous ne pouvons pas nous permettre de faire échouer la mission militaire de l’OTAN et de la Force internationale d’assistance à la sécurité en Afghanistan (FIAS).


The war waged in the past in Afghanistan by the former Soviet Union proved that this country cannot be stabilised, let alone governed, by military means.

La guerre que l'Union soviétique a menée il y a trente ans en Afghanistan a montré que ce pays ne pouvait pas être stabilisé, et encore moins gouverné, par des moyens militaires.


We cannot let the deferred maintenance problem in post- secondary institutions go unaddressed; however, we cannot blindly give funds without ensuring that this situation will not recur and that there is no benefit to responsible long-term planning on campus.

Nous ne pouvons pas laisser perdurer le problème des reports d'entretien dans les établissements d'enseignement postsecondaire, mais nous ne pouvons pas non plus accorder aveuglément des fonds sans nous assurer que le problème ne se posera pas à nouveau et qu'il ne vaut pas la peine que les universités pratiquent une planification responsable à long terme.


We cannot continue to live in a legal vacuum, but we cannot let the urgency of these particular issues dictate the pace of negotiations on other issues.

Nous ne pouvons pas continuer à vivre dans un vide juridique, mais ne pouvons pas laisser l'urgence de ces questions dicter le rythme des négociations sur d'autres sujets.




Anderen hebben gezocht naar : cannot     russia’s internal affairs     until recently     simply cannot     cannot let military     we cannot     monetary affairs     which you cannot     economic and monetary     cannot afford     nato-isaf military     country cannot     military     affairs we cannot let military     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affairs we cannot let military' ->

Date index: 2021-02-04
w