Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affairs we'll probably » (Anglais → Français) :

I guess what we're saying is that if there had been a dominant air carrier in 1988, or whenever deregulation took place, we would have been in the situation we'll probably be in six months from now.

Ce que nous disons finalement, c'est que si un transporteur dominant s'était manifesté en 1988, ou l'année où la déréglementation a eu lieu, nous nous serions retrouvés dans la situation dans laquelle nous nous retrouverons sans doute dans six mois.


We're looking at reopening them, and we'll probably look at maybe fewer hours a day per train crew so that it's easier for them.

Nous songeons à revoir les règles, et nous allons probablement prévoir moins d'heures par jour par équipe de train pour que ce soit plus facile pour les membres des équipes.


I should add something else: if you put in place an ombudsman who serves both Veterans Affairs and the Department of National Defence, chances are that in that context he wouldn't report to one minister but would have to report to Parliament (1610) Mr. Peter Stoffer: Given the close relationship you have with ANAVETS and the National Council of Veteran Associations, Mr. Chadderton's organization, have you had any discussion with them on what their opinion is on an ombudsman for Veterans Affairs? We'll probably ask them ourselves, but ...[+++]

Je dois ajouter quelque chose d'autre : si l'on crée un poste de d'ombudsman pour le ministère des Anciens combattants et pour le ministère de la Défense nationale, il est probable qu'il ne relèvera pas d'un ministre mais plutôt directement du parlement (1610) M. Peter Stoffer: Considérant la relation étroite que vous avez avec les ACAMFAC et le Conseil national des associations d'anciens combattants, l'organisation de M. Chadderton, leur avez-vous demandé ce qu'ils pensent de la création d'un poste d'ombudsman aux Anciens combattants?


The extensive discussion of this matter will be continued in the subcommittee for political affairs, which will probably meet at the beginning of June; part of the discussions will be devoted to human rights.

Une discussion approfondie sur le sujet se poursuivra dans le cadre du sous-comité aux affaires politiques qui devrait se réunir au début du mois de juin; une partie de la discussion sera consacrée aux droits de l’homme.


If we succeed as we expect to with our Ozone Annex with the United States, we'll be reducing the amount of nitrous oxide in Ontario, which of course flows down the St. Lawrence system into Quebec and the Maritimes, by some 44%. The target is 50% across the board, but I think we'll probably achieve at least 40% on NOx, so we're making some quite radical changes over the next decade.

Si nous réussissons comme nous le voulons, avec notre Annexe ozone avec les États-Unis, nous pourrons réduire la quantité d'oxyde nitreux en Ontario, qui, bien entendu, descend la voie du Saint-Laurent vers Québec et les Maritimes, de quelque 44 p. 100. Nous visons 50 p. 100 sur l'ensemble, mais je pense que nous pourrons probablement atteindre au moins 40 p. 100 en ce qui concerne les oxydes nitreux, alors nous provoquerons des changements assez radicaux d'ici une dizaine d'années.


Against this background, the Commission, as well as the Member States, wonder whether the appointment of a Special Representative for Tibetan Affairs who would probably not be authorised to travel to Tibet or hold official contacts with the Chinese authorities would bring any added value to the existing dialogue mechanism.

Dans ces conditions, la Commission et les États membres se demandent si la nomination d'un représentant spécial chargé des affaires tibétaines, qui ne serait probablement pas autorisé à se rendre au Tibet ni à nouer des contacts officiels avec les autorités chinoises, apporterait une valeur ajoutée au mécanisme de dialogue existant.


We were given a foretaste of these at the meeting of the Committee on Constitutional Affairs, which voted, probably swept along by its own momentum, for strange provisions, such as the right of regional and local authorities to adapt European legislation according to local needs.

Nous en avons eu quelques avant-goûts dès la réunion de la commission des affaires constitutionnelles, qui a voté, sans doute emportée par son élan, des dispositions étranges, comme le droit pour les autorités régionales et locales d'adapter la législation européenne en fonction de besoins locaux.


The first issue is justice and home affairs. This is probably one of the most promising areas for increased EU activity following Amsterdam.

La première question est liée au domaine de la justice et des affaires intérieures : il s'agit très probablement d'un des secteurs dans lesquels les activités de l'Union sont en expansion et qui, après Amsterdam, s'est révélé plus prometteur.


The first issue is justice and home affairs. This is probably one of the most promising areas for increased EU activity following Amsterdam.

La première question est liée au domaine de la justice et des affaires intérieures : il s'agit très probablement d'un des secteurs dans lesquels les activités de l'Union sont en expansion et qui, après Amsterdam, s'est révélé plus prometteur.


We'll probably see ourselves sitting here as a committee again, dealing with grain-related issues once more, probably sooner than we think.

Nous examinerons probablement plus tôt que nous le pensons d'autres problèmes concernant les céréales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

affairs we'll probably ->

Date index: 2023-10-02
w