Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Department of Veterans Affairs
Department of Veterans' Affairs Component
UVAE
Union of Veterans' Affairs Employees
VAC
Veterans Affairs Canada

Traduction de «both veterans affairs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union of Veterans' Affairs Employees of the Public Service Alliance of Canada [ UVAE | Union of Veterans' Affairs Employees | Department of Veterans' Affairs Employees National Association | Department of Veterans' Affairs Component ]

Syndicat des employé(e)s des Anciens combattants de l'Alliance de la fonction publique du Canada [ SEAC | Syndicat des employé(e)s des Anciens combattants | Association nationale des employés du ministère des Affaires des anciens combattants | Syndicat du ministère des Affaires des anciens combattants ]


Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]

ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]


An Act to amend the War Veterans Allowance Act, the Pension Act, the Merchant Navy Veteran and Civilian War-related Benefits Act, the Department of Veterans Affairs Act, the Veterans Review and Appeal Board Act and the Halifax Relief Commission Pension Co

Loi modifiant la Loi sur les allocations aux anciens combattants, la Loi sur les pensions, la Loi sur les avantages liés à la guerre pour les anciens combattants de la marine marchande et les civils, la Loi sur le ministère des Anciens combattants, la Loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Both Veterans Affairs Canada and the Department of National Defence are actively involved in solving documentation issues on a case-by-case basis.

Anciens combattants Canada et le ministère de la Défense nationale participent tous deux à la résolution des questions relatives à la documentation au cas par cas.


I thank both the staff and members I have worked with in my capacity as parliamentary secretary to both veterans affairs and labour. I also thank those I have worked with in the Canadian NATO Parliamentary Association and on the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs.

Je remercie sincèrement pour leurs avis et leur amitié le personnel et les députés que j'ai côtoyés en tant que secrétaire parlementaire des ministres des Anciens Combattants et du Travail, ainsi que ceux avec qui j'ai travaillé au sein de l'Association parlementaire canadienne de l'OTAN et du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants.


We have worked with both Veterans Affairs Canada and the National Defence Return to Work Program authorities.

Nous nous sommes concertés, tant à Anciens Combattants Canada qu'à la Défense nationale, avec les responsables du Programme de retour au travail.


I should add something else: if you put in place an ombudsman who serves both Veterans Affairs and the Department of National Defence, chances are that in that context he wouldn't report to one minister but would have to report to Parliament (1610) Mr. Peter Stoffer: Given the close relationship you have with ANAVETS and the National Council of Veteran Associations, Mr. Chadderton's organization, have you had any discussion with them on what their opinion is on an ombudsman for Veterans Affairs? We'll probably ask them ourselves, but it would be interesting to see if you've had that debate with them as well.

Je dois ajouter quelque chose d'autre : si l'on crée un poste de d'ombudsman pour le ministère des Anciens combattants et pour le ministère de la Défense nationale, il est probable qu'il ne relèvera pas d'un ministre mais plutôt directement du parlement (1610) M. Peter Stoffer: Considérant la relation étroite que vous avez avec les ACAMFAC et le Conseil national des associations d'anciens combattants, l'organisation de M. Chadderton, leur avez-vous demandé ce qu'ils pensent de la création d'un poste d'ombudsman aux Anciens combattants?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Carstairs: Honourable senators, I can inform the honourable senator that the department is acting with due diligence and working with both Veterans Affairs and Health Canada to contact those who received this vaccine and to inform them of the remote risk associated with it.

Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je puis informer l'honorable sénateur que le ministère prend les mesures nécessaires et collabore avec le ministère des Anciens combattants et Santé Canada, afin de contacter les personnes qui ont reçu ce vaccin et les informer des faibles risques qu'il comporte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both veterans affairs' ->

Date index: 2021-03-01
w